Paroles et traduction Gaby Albrecht - Hast Du heut schon gelacht
Hast Du heut schon gelacht
Have You Laughed Today
Halt
mich
fest,
laß
mich
geh'n
Hold
me
tight,
let
me
go
Denn
die
Zeit,
sie
bleibt
niemals
stehen
Because
time
never
stands
still
Mach
mich
stark,
mach
mich
schwach
Make
me
strong,
make
me
weak
Gib
nicht
auf,
doch
gib
nach
Don't
give
up,
but
give
in
Frei
wie
ein
Vogel
im
Wind
Free
as
a
bird
in
the
wind
Wenn
ich
spüre,
du
läßt
mich
ziehen
When
I
feel
you
let
me
go
Frei
wie
als
Kinder
wir
war'n
Free
as
when
we
were
children
Hältst
du
mich
in
deinem
Arm
You
hold
me
in
your
arms
Herzen
können
nicht
irren,
wenn
die
Liebe
sie
führt
Hearts
can't
be
wrong
when
love
guides
them
Und
die
Sehnsucht
dich
Tag
und
Nacht
berührt
And
longing
touches
you
day
and
night
Hast
du
heut'
schon
gelacht,
heute
schon
mal
geliebt
Have
you
laughed
today,
have
you
loved
today
Hast
du
heut'
schon
geträumt,
daß
es
nichts
Schöneres
gibt
Have
you
dreamed
today
that
there's
nothing
more
beautiful
Als
den
Weg,
den
wir
seh'n,
bis
ans
Ende
zu
geh'n
Than
the
path
we
see,
to
go
to
the
end
Bis
wir
beide
am
Horizont
steh'n
Until
we
both
stand
on
the
horizon
Hast
du
heut'
schon
gehofft,
wie
ein
Kind
dich
gefreut
Have
you
hoped
today,
rejoiced
like
a
child
Keine
Stunde
verlor'n
und
keinen
Herzschlag
bereut
Not
an
hour
lost,
and
not
a
heartbeat
regretted
Den
Gefühlen
vertraut
und
an
Wunder
geglaubt
Trusted
your
feelings
and
believed
in
miracles
Dieses
Leben
genommen
wie's
ist
Taking
this
life
as
it
is
Weil
du
glücklich
bist
Because
you're
happy
Auch
wenn
der
Weg
sich
mal
teilt
Even
if
the
path
forks
Er
wird
uns
beide
niemals
trennen
It
will
never
separate
us
Auch
wenn
mal
Regen
regiert
Even
when
the
rain
reigns
Es
bleibt
die
Sonne
in
dir
The
sun
remains
in
you
Herzen
können
nicht
irren,
wenn
die
Liebe
sie
führt
Hearts
can't
be
wrong
when
love
guides
them
Und
die
Sehnsucht
dich
Tag
und
Nacht
berührt
And
longing
touches
you
day
and
night
Hast
du
heut'
schon
gelacht,
heute
schon
mal
geliebt
Have
you
laughed
today,
have
you
loved
today
Hast
du
heut'
schon
geträumt,
daß
es
nichts
Schöneres
gibt
Have
you
dreamed
today
that
there's
nothing
more
beautiful
Als
den
Weg,
den
wir
seh'n,
bis
ans
Ende
zu
geh'n
Than
the
path
we
see,
to
go
to
the
end
Bis
wir
beide
am
Horizont
steh'n
Until
we
both
stand
on
the
horizon
Hast
du
heut'
schon
gehofft,
wie
ein
Kind
dich
gefreut
Have
you
hoped
today,
rejoiced
like
a
child
Keine
Stunde
verlor'n
und
keinen
Herzschlag
bereut
Not
an
hour
lost,
and
not
a
heartbeat
regretted
Den
Gefühlen
vertraut
und
an
Wunder
geglaubt
Trusted
your
feelings
and
believed
in
miracles
Dieses
Leben
genommen
wie's
ist
Taking
this
life
as
it
is
Weil
du
glücklich
bist
Because
you're
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Max Jr. Greger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.