Paroles et traduction Gaby Albrecht - Hast Du heut schon gelacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast Du heut schon gelacht
Ты смеялся сегодня
Halt
mich
fest,
laß
mich
geh'n
Обними
меня
крепко,
отпусти
меня,
Denn
die
Zeit,
sie
bleibt
niemals
stehen
Ведь
время
никогда
не
стоит
на
месте.
Mach
mich
stark,
mach
mich
schwach
Сделай
меня
сильной,
сделай
меня
слабой,
Gib
nicht
auf,
doch
gib
nach
Не
сдавайся,
но
и
не
упрямься.
Frei
wie
ein
Vogel
im
Wind
Свободной,
как
птица
на
ветру,
Wenn
ich
spüre,
du
läßt
mich
ziehen
Я
чувствую,
когда
ты
позволяешь
мне
улететь.
Frei
wie
als
Kinder
wir
war'n
Свободной,
как
в
детстве,
Hältst
du
mich
in
deinem
Arm
Ты
держишь
меня
в
своих
объятиях.
Herzen
können
nicht
irren,
wenn
die
Liebe
sie
führt
Сердца
не
могут
ошибаться,
когда
ими
руководит
любовь,
Und
die
Sehnsucht
dich
Tag
und
Nacht
berührt
И
тоска
касается
тебя
днем
и
ночью.
Hast
du
heut'
schon
gelacht,
heute
schon
mal
geliebt
Смеялся
ли
ты
сегодня,
любил
ли
ты
сегодня,
Hast
du
heut'
schon
geträumt,
daß
es
nichts
Schöneres
gibt
Мечтал
ли
ты
сегодня,
что
нет
ничего
прекраснее,
Als
den
Weg,
den
wir
seh'n,
bis
ans
Ende
zu
geh'n
Чем
путь,
который
мы
видим,
идти
до
конца,
Bis
wir
beide
am
Horizont
steh'n
Пока
мы
оба
не
окажемся
на
горизонте.
Hast
du
heut'
schon
gehofft,
wie
ein
Kind
dich
gefreut
Надеялся
ли
ты
сегодня,
радовался
ли,
как
ребенок,
Keine
Stunde
verlor'n
und
keinen
Herzschlag
bereut
Не
терял
ли
ни
часа
и
не
жалел
ни
об
одном
ударе
сердца,
Den
Gefühlen
vertraut
und
an
Wunder
geglaubt
Доверял
ли
чувствам
и
верил
ли
в
чудеса,
Dieses
Leben
genommen
wie's
ist
Принимал
ли
эту
жизнь
такой,
какая
она
есть,
Weil
du
glücklich
bist
Потому
что
ты
счастлив.
Auch
wenn
der
Weg
sich
mal
teilt
Даже
если
наши
пути
разойдутся,
Er
wird
uns
beide
niemals
trennen
Они
никогда
не
разлучат
нас.
Auch
wenn
mal
Regen
regiert
Даже
если
пойдет
дождь,
Es
bleibt
die
Sonne
in
dir
Солнце
останется
в
тебе.
Herzen
können
nicht
irren,
wenn
die
Liebe
sie
führt
Сердца
не
могут
ошибаться,
когда
ими
руководит
любовь,
Und
die
Sehnsucht
dich
Tag
und
Nacht
berührt
И
тоска
касается
тебя
днем
и
ночью.
Hast
du
heut'
schon
gelacht,
heute
schon
mal
geliebt
Смеялся
ли
ты
сегодня,
любил
ли
ты
сегодня,
Hast
du
heut'
schon
geträumt,
daß
es
nichts
Schöneres
gibt
Мечтал
ли
ты
сегодня,
что
нет
ничего
прекраснее,
Als
den
Weg,
den
wir
seh'n,
bis
ans
Ende
zu
geh'n
Чем
путь,
который
мы
видим,
идти
до
конца,
Bis
wir
beide
am
Horizont
steh'n
Пока
мы
оба
не
окажемся
на
горизонте.
Hast
du
heut'
schon
gehofft,
wie
ein
Kind
dich
gefreut
Надеялся
ли
ты
сегодня,
радовался
ли,
как
ребенок,
Keine
Stunde
verlor'n
und
keinen
Herzschlag
bereut
Не
терял
ли
ни
часа
и
не
жалел
ни
об
одном
ударе
сердца,
Den
Gefühlen
vertraut
und
an
Wunder
geglaubt
Доверял
ли
чувствам
и
верил
ли
в
чудеса,
Dieses
Leben
genommen
wie's
ist
Принимал
ли
эту
жизнь
такой,
какая
она
есть,
Weil
du
glücklich
bist
Потому
что
ты
счастлив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Max Jr. Greger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.