Paroles et traduction Gaby Albrecht - Komm leg deinen arm um mich
Komm leg deinen arm um mich
Приди, обними меня
Wir
waren
viel
zu
oft
getrennt
Мы
были
слишком
часто
в
разлуке,
Weißt
ja,
wie
das
ist
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Keine
Zeit
für
Zärtlichkeit
Нет
времени
на
нежность,
Ich
hab'
dich
sehr
vermißt
Я
очень
скучала.
Ein
Anruf
ist
halt
nicht
genug
Одного
звонка
недостаточно,
Wenn
man
sich
so
sehr
liebt
Когда
так
сильно
любишь.
Und
ich
hab'
nach
Träumen
gesucht
И
я
искала
мечты,
Die
es
vielleicht
gar
nicht
gibt
Которых,
быть
может,
и
нет.
Komm,
leg'
deinen
Arm
um
mich
Приди,
обними
меня,
Wärm'
mich
mit
deinem
Gefühl
Согрей
меня
своим
теплом,
Tausend
Träume
ohne
dich
Тысячи
снов
без
тебя
—
Das
war
mir
alles
zu
viel
Это
было
слишком
тяжело.
Komm,
laß
uns
reden
von
Herz
zu
Herz
Давай
поговорим
по
душам,
So
wie
früher
auch
Как
раньше.
Du
bist
alles
auf
der
Welt
Ты
— всё,
что
есть
у
меня
в
этом
мире,
Was
ich
hab',
was
ich
will,
was
ich
brauch'.
Всё,
что
у
меня
есть,
чего
я
хочу,
в
чём
я
нуждаюсь.
Ich
spür',
mein
Lächeln
kehrt
zurück
Я
чувствую,
как
моя
улыбка
возвращается,
Wegen
dir
allein
Только
благодаря
тебе.
Und
ich
fühl',
einen
Augenblick
И
я
чувствую,
что
на
мгновение
Fängt
das
Glück
wieder
ein
Счастье
снова
приходит.
Wenn
Du
mich
nur
ganz
leicht
berührst
Когда
ты
просто
слегка
касаешься
меня,
Daß
ich
weiß,
du
bist
da
Чтобы
я
знала,
что
ты
рядом.
Dann
kommst
du
ganz
tief
in
mein
Herz
Тогда
ты
проникаешь
глубоко
в
моё
сердце
Und
meiner
Seele
ganz
nah
И
в
самую
мою
душу.
Komm,
leg'
deinen
Arm
um
mich
Приди,
обними
меня,
Wärm'
mich
mit
deinem
Gefühl
Согрей
меня
своим
теплом,
Tausend
Träume
ohne
dich
Тысячи
снов
без
тебя
—
Das
war
mir
alles
zu
viel
Это
было
слишком
тяжело.
Komm,
laß
uns
reden
von
Herz
zu
Herz
Давай
поговорим
по
душам,
So
wie
früher
auch
Как
раньше.
Du
bist
alles
auf
der
Welt
Ты
— всё,
что
есть
у
меня
в
этом
мире,
Was
ich
hab',
was
ich
will,
was
ich
brauch'.
Всё,
что
у
меня
есть,
чего
я
хочу,
в
чём
я
нуждаюсь.
Komm,
leg'
deinen
Arm
um
mich
Приди,
обними
меня,
Wärm'
mich
mit
deinem
Gefühl
Согрей
меня
своим
теплом,
Tausend
Träume
ohne
dich
Тысячи
снов
без
тебя
—
Das
war
mir
alles
zu
viel
Это
было
слишком
тяжело.
Komm,
laß
uns
reden
von
Herz
zu
Herz
Давай
поговорим
по
душам,
So
wie
früher
auch
Как
раньше.
Du
bist
alles
auf
der
Welt
Ты
— всё,
что
есть
у
меня
в
этом
мире,
Was
ich
hab',
was
ich
will,
was
ich
brauch'.
Всё,
что
у
меня
есть,
чего
я
хочу,
в
чём
я
нуждаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Martin Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.