Gaby Albrecht - Leise rieselt der Schnee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaby Albrecht - Leise rieselt der Schnee




Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег
Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег,
Still und starr ruht der See
Тихо дремлет вода,
Weihnachtlich glänzet der Wald
В праздничном блеске затих лес,
Freue dich Christkind kommt bald
Радуйся, милый, Христос грядет!
In den Herzen ists warm
В сердце тепло разлилось,
Still schweigt Kummer und Harm
Скорбь и печаль затаились,
Sorge des Lebens verhallt
Житейская суета ушла,
Freue dich Christkind kommt bald
Радуйся, милый, Христос грядет!
Bald ist heilige Nacht
Близка святая ночь,
Chor der Engel erwacht
Ангельский хор пробудился,
Hört nur wie lieblich es schallt
Слышишь, как сладостно поют они,
Freue dich Christkind kommt bald
Радуйся, милый, Христос грядет!
Freue dich Christkind kommt bald
Радуйся, милый, Христос грядет!





Writer(s): Traditional, Erich Liessmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.