Paroles et traduction Gaby Albrecht - Meine Liebe
Du
fragst
mich,
wie
sehr
lieb'
ich
dich
You
ask
me,
how
much
I
love
you
Du
fragst
mich,
was
wird
sein
You
ask
me,
what
will
be
Wenn
eines
Tags
die
Sehnsucht
zerbricht
If
one
day
the
longing
breaks
Und
wenn
der
Himmel
weint
And
when
the
sky
weeps
Kerzen
im
Wind,
jenseits
der
Nacht
Candles
in
the
wind,
beyond
the
night
Eilends
im
Morgenlicht
Hurrying
in
the
morning
light
Dort,
wo
die
Welt
zu
Ende
ist
Where
the
world
ends
Bleibst
du
die
Welt
für
mich
You
remain
the
world
for
me
Meine
Liebe
ist
so
weit
wie
das
Land
My
love
is
as
wide
as
the
land
So
unendlich
tief
wie
das
Meer
As
infinitely
deep
as
the
sea
Und
die
Zärtlichkeit,
die
ich
bei
dir
fand
And
the
tenderness
I
found
with
you
Die
geb'
ich
nie
wieder
her
I
will
never
give
it
up
Du
fragst
mich,
wo
werd'
ich
dann
sein
You
ask
me,
where
will
I
be
then
Wenn
uns
das
Leben
trennt
If
life
separates
us
Wenn
eines
Nachts
kein
Stern
für
uns
scheint
If
one
night
no
star
shines
for
us
Und
wenn
der
Himmel
brennt
And
when
the
sky
burns
Herzen
im
Sturm,
Wege
ins
Nichts
Hearts
in
the
storm,
paths
into
nothing
Spuren
vom
Wind
verweht
Traces
from
the
wind
blown
away
Ich
kann
in
deine
Seele
schau'n
I
can
look
into
your
soul
Und
ich
weiß,
was
dort
steht
And
I
know
what
is
there
Meine
Liebe
ist
so
weit
wie
das
Land
My
love
is
as
wide
as
the
land
So
unendlich
tief
wie
das
Meer
As
infinitely
deep
as
the
sea
Und
die
Zärtlichkeit,
die
ich
bei
dir
fand
And
the
tenderness
I
found
with
you
Die
geb'
ich
nie
wieder
her
I
will
never
give
it
up
Meine
Liebe
ist
so
weit
wie
das
Land
My
love
is
as
wide
as
the
land
So
unendlich
tief
wie
das
Meer
As
infinitely
deep
as
the
sea
Und
die
Zärtlichkeit,
die
ich
bei
dir
fand
And
the
tenderness
I
found
with
you
Die
geb'
ich
nie
wieder
her
I
will
never
give
it
up
Meine
Liebe
ist
so
weit
wie
das
Land
My
love
is
as
wide
as
the
land
Und
die
geb'
ich
nie
mehr
her
And
I
will
never
give
it
up
Ja,
die
geb'
ich
nie
mehr
her
Yes,
I
will
never
give
it
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Klaus Brendel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.