Paroles et traduction Gaby Albrecht - Rosen müssen gar nicht sein
Rosen müssen gar nicht sein
Розы не нужны
Du
kommst
oft
sehr
spät
heim
Ты
приходишь
домой
очень
поздно,
Hast
immer
viel
zu
tun
У
тебя
всегда
много
дел.
Und
bist
du
endlich
hier
И
когда
ты,
наконец,
дома,
Dann
sprichst
du
kaum
mit
mir
Ты
почти
не
разговариваешь
со
мной,
Und
hörst
mir
kaum
noch
zu
И
почти
не
слушаешь
меня.
Ich
weiss
du
hast
mich
lieb
Я
знаю,
ты
меня
любишь,
Doch
ich
will
mehr
von
dir
Но
мне
нужно
больше
от
тебя.
Wenn
du
mir
Rosen
schenkst
Когда
ты
даришь
мне
розы,
Dann
weiss
ich
schon
du
denkst
Я
знаю,
ты
думаешь,
Ich
freu'
mich
drüber
sehr
Что
я
очень
обрадуюсь.
Doch
ich
denk
bei
mir
Но
я
думаю
про
себя:
Rosen
müssen
gar
nicht
sein
Розы
не
нужны,
Streich
mir
einfach
übers
Haar
Просто
погладь
меня
по
волосам,
Dass
ich
fühl
du
denkst
an
mich
Чтобы
я
чувствовала,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Und
du
bist
noch
für
mich
da
И
что
ты
всё
ещё
рядом.
Gib
mir
bloß
das
Gefühl
Просто
дай
мне
почувствовать,
Dass
ich
wichtig
für
dich
bin
Что
я
важна
для
тебя,
Dass
der
Alltag
nicht
das
Spiel
Что
повседневность
не
выиграет
Gegen
unser
Glück
gewinnt
В
схватке
с
нашим
счастьем.
Rosen
müssen
gar
nicht
sein
Розы
не
нужны,
Nimm
dir
n'
paar
Sekunden
Zeit
Удели
мне
всего
пару
секунд,
Für
die
Sorgen
die
ich
hab
Выслушай
мои
заботы,
Für
ein
bisschen
Zärtlichkeit
Подари
немного
нежности.
Nimm
mich
in
deinen
Arm
Обними
меня,
Lass
mich
nicht
so
oft
allein
Не
оставляй
меня
одну
так
часто,
Mehr
muss
ja
gar
nicht
sein
Больше
ничего
и
не
нужно.
Ich
liebe
Rosen
sehr
Я
очень
люблю
розы,
Doch
dich
lieb'
ich
viel
mehr
Но
тебя
люблю
намного
сильнее.
Will
deine
Sorgen
teil'n
Хочу
разделить
твои
заботы,
Deine
kleinen
Wunden
heil'n
Излечить
твои
маленькие
раны,
Die
Liebe
nie
verlier'n
Никогда
не
потерять
нашу
любовь.
Und
dann
sag
ich
dir
И
тогда
я
скажу
тебе:
Rosen
müssen
gar
nicht
sein
Розы
не
нужны,
Streich'
mir
einfach
übers
Haar
Просто
погладь
меня
по
волосам,
Dass
ich
fühl'
du
denkst
an
mich
Чтобы
я
чувствовала,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Und
du
bist
noch
für
mich
da
И
что
ты
всё
ещё
рядом.
Gib
mir
bloß
das
Gefühl
Просто
дай
мне
почувствовать,
Dass
ich
wichtig
für
dich
bin
Что
я
важна
для
тебя,
Dass
der
Alltag
nicht
das
Spiel
Что
повседневность
не
выиграет
Gegen
unser
Glück
gewinnt
В
схватке
с
нашим
счастьем.
Rosen
müssen
gar
nicht
sein
Розы
не
нужны,
Nimm
dir
n'
paar
Sekunden
Zeit
Удели
мне
всего
пару
секунд,
Für
die
Sorgen
die
ich
hab
Выслушай
мои
заботы,
Für
ein
bisschen
Zärtlichkeit
Подари
немного
нежности.
Nimm
mich
in
deinen
Arm
Обними
меня,
Lass
mich
nicht
so
oft
allein
Не
оставляй
меня
одну
так
часто,
Mehr
muss
ja
gar
nicht
sein
Больше
ничего
и
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang G Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.