Gaby Albrecht - So ein Lied (Ist gut gegen Sorgen) (Original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaby Albrecht - So ein Lied (Ist gut gegen Sorgen) (Original)




So ein Lied (Ist gut gegen Sorgen) (Original)
Такая песня (хороша от печали) (Оригинал)
So ein Lied, so ein kleines Lied
Такая песня, такая скромная песня
Bringt ein bißchen Liebe in die Welt,
Принесет немного любви в мир,
Nur weil es dir gefällt
Просто потому, что тебе она нравится.
So ein Lied, das vorüberzieht,
Такая песня, что пролетает мимо,
Fällt wie Sonne in dein Herz hinein
Падает, словно солнце, в твое сердце
Und kann wie ein Wunder sein.
И может быть похожа на чудо.
So ein Lied (sing ein Lied)
Такая песня (спой песню)
Ist gut gegen Sorgen (sing ein Lied)
Хороша от печали (спой песню)
Irgendwie macht es die Seele frei,
Каким-то образом она освобождает душу,
Und ein Lied (sing ein Lied)
И песня (спой песню)
Klingt in dir auch morgen
Будет звучать в тебе и завтра
Und tröstet dich von ganz allein.
И утешит тебя сама собой.
So ein Lied, so ein kleines Lied,
Такая песня, такая скромная песня,
Das bringt dir in einem
Которая вернет тебе в одно
Augenblick verlorenes Glück zurück.
Мгновение утерянное счастье.
So ein Lied, das in dir erblüht,
Такая песня, расцветающая в тебе,
Ist für ein paar Träume stark genug
Достаточно сильна для нескольких мечтаний
Und macht dir ein bißchen Mut.
И придаст тебе немного смелости.
So ein Lied (sing ein Lied)
Такая песня (спой песню)
Ist gut gegen Sorgen (sing ein Lied)
Хороша от печали (спой песню)
Irgendwie macht es die Seele frei,
Каким-то образом она освобождает душу,
Und ein Lied (sing ein Lied)
И песня (спой песню)
Klingt in dir auch morgen
Будет звучать в тебе и завтра
Und tröstet dich von ganz allein.
И утешит тебя сама собой.
So ein Lied klingt in dir auch noch morgen
Такая песня будет звучать в тебе и завтра
Und macht dir deine Seele frei.
И освободит твою душу.
So ein Lied, das vorüberzieht,
Такая песня, что пролетает мимо,
Fällt wie Sonne in dein Herz
Падает, словно солнце, в твое сердце,
Hinein und kann wie ein Wunder sein.
И может быть похожа на чудо.





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.