Gaby Albrecht - So ein Lied (ist gut gegen Sorgen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaby Albrecht - So ein Lied (ist gut gegen Sorgen)




So ein Lied (ist gut gegen Sorgen)
Такая песня (хорошее лекарство от тревог)
So ein Lied, so ein kleines Lied
Такая песня, такая маленькая песня
Bringt ein bißchen Liebe in die Welt,
Приносит немного любви в мир,
Nur weil es dir gefällt
Просто потому, что тебе она нравится.
So ein Lied, das vorüberzieht,
Такая песня, что звучит мимоходом,
Fällt wie Sonne in dein Herz hinein
Льется, как солнце, в твое сердце
Und kann wie ein Wunder sein.
И может быть похожа на чудо.
So ein Lied (sing ein Lied)
Такая песня (спой песню)
Ist gut gegen Sorgen (sing ein Lied)
Хорошее лекарство от тревог (спой песню),
Irgendwie macht es die Seele frei,
Она каким-то образом освобождает душу,
Und ein Lied (sing ein Lied)
И песня (спой песню)
Klingt in dir auch morgen
Будет звучать в тебе и завтра
Und tröstet dich von ganz allein.
И утешит тебя сама собой.
So ein Lied, so ein kleines Lied,
Такая песня, такая маленькая песня,
Das bringt dir in einem
Которая возвращает тебе в одно мгновение
Augenblick verlorenes Glück zurück.
Утраченное счастье.
So ein Lied, das in dir erblüht,
Такая песня, что расцветает в тебе,
Ist für ein paar Träume stark genug
Достаточно сильна для нескольких мечтаний
Und macht dir ein bißchen Mut.
И придает тебе немного смелости.
So ein Lied (sing ein Lied)
Такая песня (спой песню)
Ist gut gegen Sorgen (sing ein Lied)
Хорошее лекарство от тревог (спой песню),
Irgendwie macht es die Seele frei,
Она каким-то образом освобождает душу,
Und ein Lied (sing ein Lied)
И песня (спой песню)
Klingt in dir auch morgen
Будет звучать в тебе и завтра
Und tröstet dich von ganz allein.
И утешит тебя сама собой.
So ein Lied klingt in dir auch noch morgen
Такая песня будет звучать в тебе и завтра
Und macht dir deine Seele frei.
И освободит твою душу.
So ein Lied, das vorüberzieht,
Такая песня, что звучит мимоходом,
Fällt wie Sonne in dein Herz
Льется, как солнце, в твое сердце
Hinein und kann wie ein Wunder sein.
И может быть похожа на чудо.





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.