Paroles et traduction Gaby Albrecht - Solang der Leuchtturm noch steht
Wir
zieh'n
wie
Schiffe
durchs
Meer
der
Zeit
Мы
плывем
по
морю
времени,
как
корабли,
Und
kommen
manchmal
in
Not,
И
иногда
попадают
в
беду.,
Denn
es
geht
schwer
und
der
Weg
ist
weit
Потому
что
это
тяжелый
путь,
и
путь
далек.
In
so'nem
kleinen
Boot.
В
такой
маленькой
лодке.
Nacht
und
Nebel
und
Regen
Ночь,
туман
и
дождь
Und
der
Wind
kommt
entgegen,
И
ветер
идет
навстречу,,
Doch
ganz
weit
fern
scheint
für
Dich
und
mich
Но
для
нас
с
тобой
это
кажется
очень
далеким
Immer
ein
kleines
Licht.
Всегда
маленький
огонек.
Solang
der
Leuchtturm
noch
steht
Пока
маяк
еще
стоит
Finden
wir
alle
den
Weg
Мы
все
найдем
способ
Durch
die
Stürme
dieses
Lebens.
Сквозь
бури
этой
жизни.
Solang
der
Leuchttrurm
bedacht
До
тех
пор,
пока
маяк
остается
в
силе
Unsere
Träume
bewacht
Охраняя
наши
мечты,
Und
im
Dunkel
И
в
темноте
Für
uns
leuchtet
Для
нас
светит
Kann
nichts
gescheh'n
Ничего
не
может
случиться
Wir
kommen
uns
oft
verlassen
vor
Мы
часто
чувствуем
себя
брошенными
Und
wissen
nicht
mehr
wohin,
И
больше
не
знают,
куда
идти.,
Denn
unser
Herz
hat
sein
Ziel
verlor'n
Потому
что
наши
сердца
потеряли
свою
цель,
Alles
scheint
ohne
Sinn,
Все
кажется
бессмысленным,
Doch
wir
sind
nicht
alleine,
Но
мы
не
одиноки,
Denn
da
gibts
immer
einen,
Потому
что
всегда
есть
один,
Der
läßt
sein
Licht
unser
Herz
berühr'n
Пусть
его
свет
коснется
нашего
сердца.
Uns
in
den
Hafen
führ'n.
Веди
нас
в
порт.
Solang
der
Leuchtturm
noch
steht
Пока
маяк
еще
стоит
Finden
wir
alle
den
Weg
Мы
все
найдем
способ
Durch
die
Stürme
dieses
Lebens.
Сквозь
бури
этой
жизни.
Solang
der
Leuchttrurm
bei
Nacht
До
тех
пор,
пока
маяк
не
погаснет
ночью
Unsere
Träume
bewacht
Охраняя
наши
мечты,
Und
im
Dunkel
И
в
темноте
Für
uns
leuchtet
Для
нас
светит
Kann
nichts
gescheh'n
Ничего
не
может
случиться
Solang
der
Leuchtturm
bei
Nacht
До
тех
пор,
пока
маяк
не
погаснет
ночью
Unsere
Träume
bewacht
Охраняя
наши
мечты,
Und
im
Dunkel
И
в
темноте
Für
uns
leuchtet
Для
нас
светит
Kann
uns
nichts
gescheh'n
С
нами
ничего
не
может
случиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Werdenfels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.