Paroles et traduction Gaby Albrecht - Stell eine Kerze ins Fenster
Stell eine Kerze ins Fenster
Поставь свечу в окно
Stell
eine
Kerze
ins
Fenster
Поставь
свечу
в
окно,
Wieder
ein
Tag
in
der
Fremde.
Вот
и
ещё
один
день
вдали
от
дома.
Wieder
so
weit
fort
von
Dir.
Вновь
так
далеко
от
тебя.
Ich
spür'
die
Kälte
und
denke:
Я
чувствую
холод
и
думаю:
Fehl
ich
Dir
so
wie
Du
mir?
Тебя
так
же
не
хватает
мне,
как
и
ты
мне?
Noch
ein
paar
Tage
und
Nächte
Ещё
пара
дней
и
ночей,
Dann
bin
ich
nicht
mehr
allein.
И
я
больше
не
буду
одна.
Ich
werd'
am
heiligen
Abend
В
канун
Рождества
Wieder
zu
Hause
sein.
Я
снова
буду
дома.
Stell
eine
Kerze
ins
Fenster
Поставь
свечу
в
окно
Und
lass
sie
scheinen
für
mich
И
позволь
ей
сиять
для
меня,
Und
wenn
ich
nachts
daran
denke
И
когда
я
буду
думать
о
ней
ночью,
Wird's
mir
im
Herzen
drin
licht
Моё
сердце
наполнится
светом.
Stell
eine
Kerze
ins
Fenster
Поставь
свечу
в
окно,
Weihnachten
steht
vor
der
Tür.
Рождество
уже
на
пороге.
Gib
mir
ein
Zeichen
der
Liebe,
Пошли
мне
знак
своей
любви,
Dass
Du
Dich
sehnst
nach
mir.
Что
ты
тоже
тоскуешь
по
мне.
Schneeflocken
fall'n
immer
dichter,
Снежинки
падают
всё
чаще,
Aber
mich
kümmert
es
nicht,
Но
мне
всё
равно,
Irgendwo
fern
scheinen
Lichter,
Где-то
вдали
мерцают
огни,
Eins
davon
nur
für
mich!
Один
из
них
только
для
меня!
Stell
eine
Kerze
ins
Fenster
Поставь
свечу
в
окно
Und
lass
sie
scheinen
für
mich
И
позволь
ей
сиять
для
меня,
Und
wenn
ich
nachts
daran
denke
И
когда
я
буду
думать
о
ней
ночью,
Wird's
mir
im
Herzen
drin
licht
Моё
сердце
наполнится
светом.
Stell
eine
Kerze
ins
Fenster
Поставь
свечу
в
окно,
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
Рождество
уже
на
пороге.
II:
Gib
mir
ein
Zeichen
der
Liebe,
II:
Пошли
мне
знак
своей
любви,
Dass
Du
Dich
sehnst
nach
mir.:
II
Что
ты
тоже
тоскуешь
по
мне.
:II
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harwin Winter, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.