Paroles et traduction Gaby Albrecht - Tausendmal geht das Glück vorbei
Manchmal
scheint
das
Leben
wie
ein
schwarzer
Fluß
zu
sein
Иногда
жизнь
кажется
черной
рекой
Kein
Weg,
der
dich
zur
andern
Seite
führt
Нет
пути,
который
привел
бы
тебя
на
другую
сторону.
Doch
das
Herz
baut
Brücken
über
Angst
und
Einsamkeit
Но
сердце
наводит
мосты
через
страх
и
одиночество
Und
der
gewinnt,
der
nie
den
Mut
verliert
И
побеждает
тот,
кто
никогда
не
теряет
мужества
Tausendmal
geht
das
Glück
vorbei
Тысячу
раз
счастье
проходит
мимо,
Und
auf
einmal
trifft
es
dich
И
вдруг
это
поражает
тебя
Tausendmal
wird
es
dunkel
sein
Тысячу
раз
будет
темно,
Und
auf
einmal
wird
es
Licht
И
вдруг
становится
светло
Manchmal
scheint
die
Liebe
nur
für
andre
da
zu
sein
Иногда
кажется,
что
любовь
существует
только
для
другого
Und
du
weißt
nicht,
wie
soll
es
weitergeh'n
И
ты
не
знаешь,
как
быть
дальше
Doch
ein
Herz
glaubt
niemals
an
den
Augenblick
allein
Но
сердце
никогда
не
верит
в
один
только
момент
Und
bald
wirst
du
nicht
mehr
im
Schatten
steh'n
И
скоро
ты
больше
не
будешь
стоять
в
тени.
Tausendmal
geht
das
Glück
vorbei
Тысячу
раз
счастье
проходит
мимо,
Und
auf
einmal
trifft
es
dich
И
вдруг
это
поражает
тебя
Tausendmal
wird
es
dunkel
sein
Тысячу
раз
будет
темно,
Und
auf
einmal
wird
es
Licht
И
вдруг
становится
светло
Tausendmal
geht
das
Glück
vorbei
Тысячу
раз
счастье
проходит
мимо,
Und
auf
einmal
trifft
es
dich
И
вдруг
это
поражает
тебя
Tausendmal
wird
es
dunkel
sein
Тысячу
раз
будет
темно,
Und
auf
einmal
wird
es
Licht
И
вдруг
становится
светло
Tausendmal
geht
das
Glück
vorbei
Тысячу
раз
счастье
проходит
мимо,
Und
auf
einmal
trifft
es
dich
И
вдруг
это
поражает
тебя
Tausendmal
wird
es
dunkel
sein
Тысячу
раз
будет
темно,
Und
auf
einmal
wird
es
Licht
И
вдруг
становится
светло
Tausendmal
wird
es
dunkel
sein
Тысячу
раз
будет
темно,
Und
auf
einmal
wird
es
Licht
И
вдруг
становится
светло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guenther Moll, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.