Paroles et traduction Gaby Albrecht - Und auf einmal geht die Sonne auf
Und auf einmal geht die Sonne auf
And suddenly the sun rises
Manchmal
scheint's
im
Leben
einfach
keinen
Weg
zu
geben
Sometimes
it
seems
like
life
has
no
way
out
Der
dich
aus
dem
Dunkel
deiner
Sorgen
führt
That
will
lead
you
out
of
the
darkness
of
your
concerns
Nachts,
da
bist
du
müde,
doch
du
findest
keinen
Frieden
At
night
you
are
tired,
but
you
can't
find
peace
Und
du
wartest,
bis
es
endlich
Morgen
wird
And
you
wait
until
it
is
finally
morning
Du
liegst
bloß
wach,
denkst
immer
nach
You
just
lie
awake,
always
thinking
Was
wohl
sein
wird
wenn...
What
will
be
if...
Weißt
keinen
Rat,
fragst
dich
wie
soll's
weitergehen
Don't
know
what
to
do,
ask
yourself
how
to
go
on
Und
auf
einmal
geht
die
Sonne
auf
And
suddenly
the
sun
rises
Scheint
dir
in
dein
Herz
hinein
Shines
into
your
heart
Und
du
freust
dich
auf
den
neuen
Tag
And
you
look
forward
to
the
new
day
Die
Sorgen
sind
auf
einmal
winzig
klein
The
worries
are
suddenly
tiny
Ja,
auf
einmal
geht
die
Sonne
auf
Yes,
the
sun
rises
suddenly
Und
wärmt
dich
mit
ihrem
Schein
And
warms
you
with
its
shine
Deine
Träume
sterben
nicht,
denn
die
Sonne
bringt's
ans
Licht
Your
dreams
do
not
die,
because
the
sun
brings
it
to
light
Du
wirst
wieder
glücklich
sein
You
will
be
happy
again
Manchmal
klingt
der
Wind
bei
Nacht
als
weint
ein
kleines
Kind
Sometimes
the
wind
at
night
sounds
like
a
little
child
crying
Und
manchmal
scheint
das
ganze
Leben
grau
in
grau
And
sometimes
the
whole
life
seems
gray
in
gray
Und
die
Dunkelheit
legt
sich
wie
ein
schwarzes
Kleid
And
the
darkness
lays
down
like
a
black
dress
Auf
deine
Seele,
die
sich
nicht
zu
atmen
traut
On
your
soul,
which
does
not
dare
to
breathe
Und
du
denkst
bloß,
was
ist
denn
los
And
you
just
think,
what
is
wrong
Fühlst
dich
so
allein
Feel
so
lonely
Weißt
keinen
Rat,
fragst
dich
wie
soll's
weitergehen
Don't
know
what
to
do,
ask
yourself
how
to
go
on
Und
auf
einmal
geht
die
Sonne
auf
And
suddenly
the
sun
rises
Scheint
dir
in
dein
Herz
hinein
Shines
into
your
heart
Und
du
freust
dich
auf
den
neuen
Tag
And
you
look
forward
to
the
new
day
Die
Sorgen
sind
auf
einmal
winzig
klein
The
worries
are
suddenly
tiny
Ja,
auf
einmal
geht
die
Sonne
auf
Yes,
the
sun
rises
suddenly
Und
wärmt
dich
mit
ihrem
Schein
And
warms
you
with
its
shine
Deine
Träume
sterben
nicht,
denn
die
Sonne
bringt's
ans
Licht
Your
dreams
do
not
die,
because
the
sun
brings
it
to
light
Du
wirst
wieder
glücklich
sein
You
will
be
happy
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.