Gaby Albrecht - Und auf einmal geht die Sonne auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaby Albrecht - Und auf einmal geht die Sonne auf




Und auf einmal geht die Sonne auf
And suddenly the sun rises
Manchmal scheint's im Leben einfach keinen Weg zu geben
Sometimes it seems like life has no way out
Der dich aus dem Dunkel deiner Sorgen führt
That will lead you out of the darkness of your concerns
Nachts, da bist du müde, doch du findest keinen Frieden
At night you are tired, but you can't find peace
Und du wartest, bis es endlich Morgen wird
And you wait until it is finally morning
Du liegst bloß wach, denkst immer nach
You just lie awake, always thinking
Was wohl sein wird wenn...
What will be if...
Weißt keinen Rat, fragst dich wie soll's weitergehen
Don't know what to do, ask yourself how to go on
Und auf einmal geht die Sonne auf
And suddenly the sun rises
Scheint dir in dein Herz hinein
Shines into your heart
Und du freust dich auf den neuen Tag
And you look forward to the new day
Die Sorgen sind auf einmal winzig klein
The worries are suddenly tiny
Ja, auf einmal geht die Sonne auf
Yes, the sun rises suddenly
Und wärmt dich mit ihrem Schein
And warms you with its shine
Deine Träume sterben nicht, denn die Sonne bringt's ans Licht
Your dreams do not die, because the sun brings it to light
Du wirst wieder glücklich sein
You will be happy again
Manchmal klingt der Wind bei Nacht als weint ein kleines Kind
Sometimes the wind at night sounds like a little child crying
Und manchmal scheint das ganze Leben grau in grau
And sometimes the whole life seems gray in gray
Und die Dunkelheit legt sich wie ein schwarzes Kleid
And the darkness lays down like a black dress
Auf deine Seele, die sich nicht zu atmen traut
On your soul, which does not dare to breathe
Und du denkst bloß, was ist denn los
And you just think, what is wrong
Fühlst dich so allein
Feel so lonely
Weißt keinen Rat, fragst dich wie soll's weitergehen
Don't know what to do, ask yourself how to go on
Und auf einmal geht die Sonne auf
And suddenly the sun rises
Scheint dir in dein Herz hinein
Shines into your heart
Und du freust dich auf den neuen Tag
And you look forward to the new day
Die Sorgen sind auf einmal winzig klein
The worries are suddenly tiny
Ja, auf einmal geht die Sonne auf
Yes, the sun rises suddenly
Und wärmt dich mit ihrem Schein
And warms you with its shine
Deine Träume sterben nicht, denn die Sonne bringt's ans Licht
Your dreams do not die, because the sun brings it to light
Du wirst wieder glücklich sein
You will be happy again





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.