Paroles et traduction Gaby Albrecht - Weihnachtsduft
Weihnachtsduft
Аромат Рождества
Der
Heiligabend
rückt
näher
Сочельник
все
ближе,
Und
es
fiel
Schnee
in
der
Nacht
И
ночью
выпал
снег.
Die
Kinder
fragen
jetzt
täglich
Детишки
теперь
каждый
день
спрашивают,
Wie
oft
werden
wir
noch
wach?
Сколько
еще
раз
мы
проснемся?
Und
jeder
hat
ein
Geheimnis
И
у
каждого
есть
секрет,
Das
schrecklich
neugierig
macht
Который
ужасно
любопытен.
Die
Kinderaugen
die
fragen
Детские
глазенки
спрашивают,
Hat
das
Christkind
schon
was
gebracht?
А
Младенец
Христос
уже
что-нибудь
принес?
Weihnachtsduft
Аромат
Рождества
Liegt
in
der
Luft
Витает
в
воздухе
Und
zieht
durch
alle
Zimmer
И
проникает
во
все
комнаты.
Weihnachtszeit
Рождественское
время,
Und
so
schön
wie
immer
И
оно
прекрасно,
как
всегда.
Plätzchen,
Stollen
süsse
Sachen
Печенье,
штоллен,
сладости,
Die
uns
alle
glücklich
machen
Которые
делают
нас
всех
счастливыми.
Weihnachtsduft
Аромат
Рождества
Liegt
in
der
Luft
Витает
в
воздухе
Und
füllt
die
Herzen
aus
И
наполняет
сердца.
Die
Kerzen
brennen
im
Fenster
Свечи
горят
в
окне,
Damit
das
Christkind
auch
weiss
Чтобы
Младенец
Христос
знал,
Wohin
mit
all
den
Geschenken
Куда
нести
все
подарки.
Und
der
Schnee
der
fällt
ganz
leis
И
снег,
который
тихо
падает.
Der
Weihnachtsbaum
steht
im
Zimmer
Рождественская
елка
стоит
в
комнате
Und
wird
von
allen
geschmückt
И
все
ее
украшают.
Die
grossen
Kinder
sie
träumen
Взрослые
дети
мечтают,
Und
die
kleinen
strahl'n
vor
Glück
А
малыши
светятся
от
счастья.
Weihnachtsduft
Аромат
Рождества
Liegt
in
der
Luft
Витает
в
воздухе
Und
zieht
durch
alle
Zimmer
И
проникает
во
все
комнаты.
Weihnachtszeit
Рождественское
время,
Und
so
schön
wie
immer
И
оно
прекрасно,
как
всегда.
Plätzchen,
Stollen
süsse
Sachen
Печенье,
штоллен,
сладости,
Die
uns
alle
glücklich
machen
Которые
делают
нас
всех
счастливыми.
Weihnachtsduft
Аромат
Рождества
Liegt
in
der
Luft
Витает
в
воздухе
Und
füllt
die
Herzen
aus
И
наполняет
сердца.
Weihnachtsduft
Аромат
Рождества
Liegt
in
der
Luft
Витает
в
воздухе
Und
füllt
die
Herzen
aus
И
наполняет
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.