Gaby Albrecht - Zauberberg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaby Albrecht - Zauberberg




Zauberberg
Волшебная гора
Es geht die Sage dort oben am Berg
Рассказывают, высоко в горах,
Hat sich ein Kind einst verirrt.
Заблудился однажды ребенок.
Es war gefangen in Eis und in Stein
Он был в ловушке из льда и камня,
Und war vor Angst ganz verwirrt.
И от страха был очень смущен.
Bald wurd' es dunkel und Nebel zog auf
Вскоре стемнело, и туман поднялся,
Da hat es leise geweint
Тогда он тихо заплакал.
Und nur gehofft daß ein Wunder geschieht
И только надеялся, что чудо случится,
Irgendwann schlief es dann ein.
В конце концов он заснул.
Zauberberg
Волшебная гора,
Zauberberg
Волшебная гора,
Tränen aus Eis im Gesicht.
Слезы изо льда на лице.
Zauberberg
Волшебная гора,
Zauberberg
Волшебная гора,
öffne die Seele dem Licht.
Открой душу свету.
Es geht die Sage das Kind wachte auf
Рассказывают, ребенок проснулся
Mitten in stürmischer Nacht.
Посреди бурной ночи.
Und sah ein Mädchen mit Augen die war'n
И увидел девушку с глазами, которые были
Einfach aus Sternen gemacht.
Просто сделаны из звезд.
Zauberberg
Волшебная гора,
Zauberberg
Волшебная гора,
Es kam ein Engel in Sicht.
Появился ангел.
Zauberberg
Волшебная гора,
Zauberberg
Волшебная гора,
öffne die Seele dem Licht.
Открой душу свету.
Unten im Tal kam's der Mutter so vor
Внизу, в долине, матери показалось,
Als ob ihr Kind nach ihr rief.
Как будто ее ребенок зовет ее.
Sie ging ins Zimmer und stand fassungslos
Она вошла в комнату и остолбенела,
Da lag es lächelnd und schlief.
Там он лежал, улыбаясь и спал.
Zauberberg
Волшебная гора,
Zauberberg
Волшебная гора,
Wunder gescheh'n auch für dich.
Чудеса случаются и для тебя.
Zauberberg
Волшебная гора,
Zauberberg
Волшебная гора,
öffne die Seele dem Licht.
Открой душу свету.
Zauberberg
Волшебная гора,
Zauberberg
Волшебная гора,
öffne die Seele dem Licht.
Открой душу свету.





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.