Gaby El Kreativo feat. Farruko & Alexio La Bestia - Panico en la Disco (feat. Alexio La Bestia & Gaby El Kreativo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaby El Kreativo feat. Farruko & Alexio La Bestia - Panico en la Disco (feat. Alexio La Bestia & Gaby El Kreativo)




Panico en la Disco (feat. Alexio La Bestia & Gaby El Kreativo)
Panic in the Disco (feat. Alexio La Bestia & Gaby El Kreativo)
Hace calor
It's hot
pánico en la disco
panic in the disco
llego sembrando el terror
I arrive spreading terror
Yo ya no estoy para sustos
I'm not here for scares anymore
enemigos todos ocultos
enemies all hidden
o van a amanecer en bultos
or they'll wake up in bundles
que el ultimo que lo saco
because the last one who pulled it out
la mano se le tranco bo!
his hand got stuck, bo!
y el otro día se callo
and the other day he fell silent
Pánico en la disco
Panic in the disco
hace calor!
it's hot!
pánico en la disco
panic in the disco
sigo sembrando el terror!
I keep spreading terror!
la soga no se rompo mamabicho, yo la partí
The rope didn't break, motherfucker, I broke it
ahora estoy puesto para la fama y también para ti
now I'm ready for fame and also for you
el gordo de las flacas, esta todo claro mami
the fat guy from the skinny girls, it's all clear, mami
yo soy el que le cobra a las gatas los bordes del jean
I'm the one who charges the girls for the jean edges
Roncando people forever, como un
Snoring people forever, like a
la bestia, el hombre
the beast, the man
hay muchos mostros que adentro mueven un serró de gatas
there are many monsters inside that move a saw of cats
es que la disco esta sabrosa para hacer disparate
it's that the disco is tasty to do nonsense
Mi princesita, no se deja a todos los educa
My little princess, she doesn't let everyone educate her
quien la toque va a botar más humo que una hocka
whoever touches her will throw more smoke than a hookah
que para el piso, todo el mundo conoce la rutina
that for the floor, everyone knows the routine
ustedes son los malo y nosotros el comité de disciplina
you are the bad guys and we are the discipline committee
Yo ya no estoy para sustos
I'm not here for scares anymore
enemigos todos ocultos
enemies all hidden
o van a amanecer en bultos
or they'll wake up in bundles
que el ultimo que lo saco
because the last one who pulled it out
la mano se le tranco bo!
his hand got stuck, bo!
y el otro día se callo
and the other day he fell silent
Pánico en la disco
Panic in the disco
hace calor!
it's hot!
pánico en la disco
panic in the disco
sigo sembrando el terror!
I keep spreading terror!
Sácate el doble sello, que donde yo te vea
Take out the double seal, that where I see you
el cabello te metemos lindo y bello
we'll put your hair in nice and beautiful
la joroba de la camella es el respeto
the hump of the camel is the respect
chambeo y aprieto y saliendo de la discoteca los agrieto
I work and squeeze and leaving the disco I crack them
Llamen a los bomberos, fuego
Call the firemen, fire
habrá las pompas que esto es hasta que la disco se rompa
open the pumps that this is until the disco breaks
hey mami mami, bebesita tu eres la que me marea
hey mami mami, baby you are the one who makes me dizzy
que se enteren que la bruja por ti es que se babea
let them know that the witch drools for you
No hay falla papito, cuidado con esa ética
There is no failure, daddy, be careful with that ethic
que el que me toque le descargo la plana eléctrica
that whoever touches me I download the electric plane
permiso, que voy hacer una hechizo
excuse me, I'm going to do a spell
que los va a poner a todos a tocar el piso
that will put you all on the floor
La bruja!
The witch!
Yo ya no estoy para sustos
I'm not here for scares anymore
enemigos todos ocultos
enemies all hidden
o van a amanecer en bultos
or they'll wake up in bundles
que el ultimo que lo saco
because the last one who pulled it out
la mano se le tranco bo!
his hand got stuck, bo!
y el otro día se callo
and the other day he fell silent
Pánico en la disco
Panic in the disco
hace calor!
it's hot!
pánico en la disco
panic in the disco
sigo sembrando el terror!
I keep spreading terror!
Se soltó a bestia, llamen al 911
The beast was released, call 911
que ustedes lo que están pasando
that you guys are going through
es una emergencia, están asfixiado!!
is an emergency, you are suffocating!!
Farruko, Alexio la Bestia!!
Farruko, Alexio la Bestia!!
Diselo Luiana, Jwny Boom Boom
Tell Luiana, Jwny Boom Boom
Díselo farru, que nosotros somos
Tell Farru, that we are
los que le cambiamos el clima
the ones who change the weather
de frío a caliente y de caliente a frío, La bruja…
from cold to hot and from hot to cold, The witch…
Nosotros somos los que la llevamos
We are the ones who take her
así son las cosas ahora
that's how things are now
yo chanteo cuando me da la gana
I sing when I feel like it
por que yo vivo de los coritos
because I live off the choruses
sembrando el maldito terror!!
sowing the damn terror!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.