Paroles et traduction Gaby Moreno - El Saber (Dusk Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Saber (Dusk Version)
The Knowing (Dusk Version)
Como
llama
que
agita
el
viento
Like
a
flame
that
stirs
the
wind
Es
la
arena
que
va
subiendo
It's
the
sand
that's
rising
La
dolencia
que
cura
el
tiempo
The
pain
that
time
heals
El
saber,
saber,
saber,
saber,
The
knowing,
knowing,
knowing,
knowing,
Que
el
sol
saldrá,
al
amanecer
That
the
sun
will
rise,
at
dawn
Como
el
ángel
del
destino
Like
the
angel
of
destiny
Pone
piedras
en
el
camino
Puts
stones
in
the
path
Es
mi
voz,
mi
luz,
mi
latido
It's
my
voice,
my
light,
my
heartbeat
Y
el
saber,
saber,
saber,
saber
And
the
knowing,
knowing,
knowing,
knowing
Que
el
sol
saldrá
al
amanecer
That
the
sun
will
rise
at
dawn
La
risa
que
endulza
la
vida
The
laughter
that
sweetens
life
La
lucha
que
abrazo
cada
nuevo
día
The
struggle
I
embrace
each
new
day
Todas
esas
perlas
están
escondidas
All
those
pearls
are
hidden
En
la
penumbra
seguirán...
In
the
shadows
they
will
remain...
Vamos
empujando
contra
la
corriente
We're
pushing
against
the
current
Por
mares
y
ríos,
que
olas
revienten
Through
seas
and
rivers,
let
the
waves
crash
Un
fuerte
estallido
de
fe,
es
suficiente
A
strong
burst
of
faith,
is
enough
Qué
rumbo
tendrá?
What
course
will
it
take?
La,
la,
la,
laLa,
la,
la,
laLa,
la
La,
la,
la,
laLa,
la,
la,
laLa,
la
¿Qué
rumbo
tendrán?
What
course
will
they
take?
La
luz
nos
mira
serena
The
light
looks
at
us
serenely
Inquieta
al
despertar
Restless
upon
awakening
Un
canto
que
vive
y
resuena
A
song
that
lives
and
resonates
Y
el
saber,
saber,
saber,
saber
And
the
knowing,
knowing,
knowing,
knowing
Que
el
sol
saldrá,
al
amanecer
That
the
sun
will
rise,
at
dawn
Saber,
saber,
saber,
saber
Knowing,
knowing,
knowing,
knowing
Que
el
sol
saldrá
al
amanecer
That
the
sun
will
rise
at
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaby Moreno
Album
Dusk
date de sortie
16-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.