Paroles et traduction en allemand Gaby Moreno - Fronteras - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fronteras - Acústico
Grenzen - Akustisch
Hay
un
camino
Es
gibt
einen
Weg
Que
nos
trajo
hasta
aquí
Der
uns
hierherbrachte
No
conoce
las
fronteras
Er
kennt
keine
Grenzen
Esta
pasión
dentro
de
mí
Diese
Leidenschaft
in
mir
Es
anhelo
el
que
me
empuja
Es
ist
die
Sehnsucht,
die
mich
antreibt
Cada
nuevo
amanecer
Mit
jedem
neuen
Morgengrauen
Con
mis
temores,
ilusiones
Mit
meinen
Ängsten,
Illusionen
Y
los
restos
del
ayer
Und
den
Resten
von
gestern
La
esperanza
nos
acompaña
Die
Hoffnung
begleitet
uns
Con
ella
nada
nos
puede
detener
Mit
ihr
kann
uns
nichts
aufhalten
Yo
de
tu
mano,
tú
de
la
mía
Ich
an
deiner
Hand,
du
an
meiner
No
hay
nada
que
temer
Es
gibt
nichts
zu
befürchten
Y
río
y
bailo
Und
ich
lache
und
tanze
Está
en
mis
venas
Es
liegt
in
meinen
Venen
Y
libre
sueño
Und
ich
träume
frei
This
is
where
I
belong
Hier
gehöre
ich
hin
This
is
where
I
belong
Hier
gehöre
ich
hin
Quién
sabe
lo
que
el
mañana
Wer
weiß,
was
der
Morgen
Nos
quisiera
regalar
Uns
schenken
möchte
Hoy
es
todo
lo
que
tengo
Heute
ist
alles,
was
ich
habe
Y
lo
voy
a
atesorar
Und
ich
werde
es
in
Ehren
halten
Poniendo
de
manifiesto
Indem
ich
zeige
Cuánta
luz
puedo
irradiar
Wie
viel
Licht
ich
ausstrahlen
kann
Y
ser
feliz
es
el
remedio
Und
glücklich
zu
sein
ist
das
Heilmittel
Que
todo
lo
puede
mejorar
Das
alles
verbessern
kann
Y
río
y
bailo
Und
ich
lache
und
tanze
Está
en
mis
venas
Es
liegt
in
meinen
Venen
Y
libre
sueño
Und
ich
träume
frei
This
is
where
I
belong
Hier
gehöre
ich
hin
Y
río
y
bailo
Und
ich
lache
und
tanze
Está
en
mis
venas
Es
liegt
in
meinen
Venen
Y
libre
sueño
Und
ich
träume
frei
This
is
where
I
belong
Hier
gehöre
ich
hin
This
is
where
I
belong
Hier
gehöre
ich
hin
Yo
pertenezco
aquí
Ich
gehöre
hierher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaby Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.