Gaby Moreno - El Niño del Tambor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaby Moreno - El Niño del Tambor




El Niño del Tambor
Младенец с барабаном
El camino que lleva a Belén
Дорога, что ведет в Вифлеем,
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
Спускается в долину, укрытую снегом.
Los pastorcillos quieren ver a su Rey
Пастухи хотят увидеть своего Царя,
Le traen regalos en su humilde zurrón
Несут Ему дары в своих скромных котомках.
Rom pom pom pom, rom pom pom pom
Бум-бум-бум-бум, бум-бум-бум-бум.
Ha nacído en un portal de belen el niño Dios
Родился в Вифлеемских яслях младенец Христос.
Yo quisiera poner a tus pies
Я хотела бы положить к твоим ногам
Algún presente que te agrade Señor
Какой-нибудь подарок, который тебе понравится, Господи.
Mas ya sabes que soy pobre también
Но Ты знаешь, что я тоже бедна,
Y no poseo más que un viejo tambor
И у меня нет ничего, кроме старого барабана.
Rom pom pom pom, rom pom pom pom
Бум-бум-бум-бум, бум-бум-бум-бум.
En tu honor frente al portal tocaré
В твою честь перед яслями я буду играть
Con mi tambor
На своем барабане.
El camino que lleva a Belén
Дорога, что ведет в Вифлеем,
Yo voy marcando con mi viejo tambor
Я отбиваю ритм своим старым барабаном.
Nada mejor hay que yo pueda ofrecer
Нет ничего лучше, что я могу предложить,
Su ronco acento es un canto de amor
Его хриплый звук это песнь любви.
Rom pom pom pom, rom pom pom pom
Бум-бум-бум-бум, бум-бум-бум-бум.
Cuando Dios me vió tocando ante El, me sonrió
Когда Бог увидел меня, играющую перед Ним, Он улыбнулся.
Rom pom pom pom, rom pom pom pom, rom pom pom pom
Бум-бум-бум-бум, бум-бум-бум-бум, бум-бум-бум-бум.





Writer(s): Christian Kolonovits, Harry Simeone, Henry Onorati, Katherine K. Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.