Paroles et traduction Gaby Zambrano - Mi Media Mitad - Live Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Media Mitad - Live Session
Моя Половинка - Живое выступление
Fue
mi
media
mitad
Ты
был
моей
половинкой,
Un
sabor
conocido
Знакомым
вкусом,
Que
me
dio
mucho
más
Который
дал
мне
гораздо
больше,
Que
quitar
mi
vestido
Чем
просто
снять
платье.
Se
encargó
de
prender
la
luz
Ты
зажёг
свет,
Para
ver
mi
alma
Чтобы
увидеть
мою
душу,
Como
en
los
cuentos
de
hadas
Как
в
сказке.
Fue
mi
media
mitad
Ты
был
моей
половинкой,
Y
yo
sólo
su
amiga
А
я
всего
лишь
твоей
подругой.
Y
hoy
me
cuesta
pensar
И
теперь
мне
тяжело
думать,
Que
esté
todo
perdido
Что
всё
потеряно.
Se
cansó
de
esperar
el
sol
Ты
устал
ждать
солнца
Sobre
su
ventana
У
своего
окна.
Y
hoy
me
duele
su
adiós
И
теперь
мне
больно
от
твоего
прощания,
Justo
cuando
mi
corazón
Именно
тогда,
когда
моё
сердце
Decidió
atraparlo
Решило
поймать
тебя.
Y
se
me
fué
su
amor
И
твоя
любовь
ушла
от
меня,
Como
un
elevador
Как
лифт,
Cuando
no
tengo
alas
Когда
у
меня
нет
крыльев.
Y
ya
no
alumbra
el
sol
И
солнце
больше
не
светит,
Tan
solo
lluvia
cae
Только
дождь
льёт
Sobre
mi
ventana
В
моё
окно.
Y
pesa
más
su
adiós
que
si
llevara
al
mundo
И
твое
прощание
тяжее,
чем
если
бы
я
несла
мир
Sobre
mis
espaldas
На
своих
плечах.
Como
explicarle,
que
también
yo
lo
amaba
Как
объяснить
тебе,
что
я
тоже
тебя
любила?
Fue
mi
media
mitad
Ты
был
моей
половинкой,
Y
yo
ciega
perdida
А
я
слепой
потерянной,
Que
veía
en
su
amor
Видящей
в
твоей
любви
Su
bastón
preferido
Свою
любимую
трость.
Se
cansó
de
esperar
el
sol
Ты
устал
ждать
солнца
Sobre
su
ventana
У
своего
окна.
Y
hoy
me
duele
su
adiós
И
теперь
мне
больно
от
твоего
прощания,
Justo
cuando
mi
corazón
Именно
тогда,
когда
моё
сердце
Decidió
atraparlo
Решило
поймать
тебя.
Y
se
me
fué
su
amor
И
твоя
любовь
ушла
от
меня,
Como
un
elevador
Как
лифт,
Cuando
no
tengo
alas
Когда
у
меня
нет
крыльев.
Y
ya
no
alumbra
el
sol
И
солнце
больше
не
светит,
Tan
solo
lluvia
cae
Только
дождь
льёт
Sobre
mi
ventana
В
моё
окно.
Y
duele
más
su
adiós
que
si
llevara
al
mundo
И
больнее
от
твоего
прощания,
чем
если
бы
я
несла
мир
Sobre
mis
espaldas
На
своих
плечах.
Como
explicarle,
que
también
yo
lo
amaba
Как
объяснить
тебе,
что
я
тоже
тебя
любила?
Que
también
yo
lo
amaba
Что
я
тоже
тебя
любила!
(Como
explicarle
a
mi
alma)
(Как
объяснить
моей
душе?)
(Me
siento
perdido)
(Я
чувствую
себя
потерянной.)
(Esto
es
un
castigo)
(Это
наказание.)
(Ella
fue
mi
media
mitad)
(Он
был
моей
половинкой.)
No
he
podido
encontrar
Я
не
смогла
найти
Quién
me
dé
mucho
más
Того,
кто
даст
мне
больше,
Que
quitar
mi
vestido
Чем
просто
снять
платье.
(Como
explicarle
a
mi
alma)
(Как
объяснить
моей
душе?)
(Me
siento
perdido)
(Я
чувствую
себя
потерянной.)
(Esto
es
un
castigo)
(Это
наказание.)
(Ella
fue
mi
media
mitad)
(Он
был
моей
половинкой.)
Como
explicarle
a
mi
alma
Как
объяснить
моей
душе,
Cuando
me
pida
cariño
Когда
она
попросит
ласки?
(Como
explicarle
a
mi
alma)
(Как
объяснить
моей
душе?)
(Me
siento
perdido)
(Я
чувствую
себя
потерянной.)
(Esto
es
un
castigo)
(Это
наказание.)
(Ella
fue
mi
media
mitad)
(Он
был
моей
половинкой.)
Fue
mi
media
mitad
Он
был
моей
половинкой,
Y
me
duele
pensar
que
se
haya
ido
И
мне
больно
думать,
что
он
ушёл.
(Como
explicarle
a
mi
alma)
(Как
объяснить
моей
душе?)
(Me
siento
perdido)
(Я
чувствую
себя
потерянной.)
(Esto
es
un
castigo)
(Это
наказание.)
(Ella
fue
mi
media
mitad)
(Он
был
моей
половинкой.)
Sentada
en
mi
ventana
lloviendo
Сидя
у
окна
под
дождём,
Tan
sólo
lloró
y
me
digo
Я
просто
плачу
и
говорю
себе:
(Como
explicarle
a
mi
alma)
(Как
объяснить
моей
душе?)
(Me
siento
perdido)
(Я
чувствую
себя
потерянной.)
(Esto
es
un
castigo)
(Это
наказание.)
(Ella
fue
mi
media
mitad)
(Он
был
моей
половинкой.)
Me
siento
tan
mal
Мне
так
плохо
Desde
que
se
fué
С
того
момента,
как
он
ушёл.
Me
falta
su
amor
Мне
не
хватает
его
любви.
Me
siento
mendiga
Я
чувствую
себя
нищей.
(Como
explicarle
a
mi
alma)
(Как
объяснить
моей
душе?)
(Me
siento
perdido)
(Я
чувствую
себя
потерянной.)
(Esto
es
un
castigo)
(Это
наказание.)
(Ella
fue
mi
media
mitad)
(Он
был
моей
половинкой.)
Fué
mi
media
mitad
Он
был
моей
половинкой,
Y
me
duele
pensar
И
мне
больно
думать,
Que
se
haya
ido.
Что
он
ушёл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Derudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.