Paroles et traduction Gaby Zambrano - Mix Marc Anthony: No Sabes Como Duele/Te Conozco Bien/Y Hubo Alguien - Live In Lima
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Marc Anthony: No Sabes Como Duele/Te Conozco Bien/Y Hubo Alguien - Live In Lima
Mix Marc Anthony: You Don't Know How It Hurts/I Know You Well/And There Was Someone - Live In Lima
Otra
noche
que
promete
ser
igual
de
cruel
para
mí
corazón
Another
night
that
promises
to
be
just
as
cruel
to
my
heart
Una
más
que
pasaré
sin
escuchar
tu
voz
One
more
that
I'll
spend
without
hearing
your
voice
Otra
dosis
de
agonía
yo
sin
encontrar
alguna
solución
Another
dose
of
agony
without
me
finding
any
solution
Todo
me
recuerda
a
ti
en
esta
habitación
Everything
reminds
me
of
you
in
this
room
¡Eeh,
eeh,
ey!
Hey,
hey,
hey!
Esta
casa
que
ha
vivido
en
carne
propia
nuestro
amor
This
house
that
has
lived
our
love
firsthand
Cada
cuadro
que
pusimos,
el
jarrón
junto
al
sillón
Every
picture
we
put
up,
the
vase
next
to
the
armchair
Las
caricias
que
nos
dimos
antes
de
decir
adiós
The
caresses
we
gave
each
other
before
saying
goodbye
Y
está
foto,
la
primera
de
los
dos
And
this
photo,
the
first
one
of
us
two
No
sabes
cómo
duele
la
vida
You
don't
know
how
much
life
hurts
No
sabes
cómo
duele
tú
adiós
You
don't
know
how
much
your
goodbye
hurts
Yo
sé
que
ni
siquiera
imaginas
I
know
you
can't
even
imagine
El
daño
que
me
has
hecho,
mi
amor
The
damage
you've
done
to
me,
my
love
No
sabes
cómo
duele
perderte
You
don't
know
how
much
it
hurts
to
lose
you
No
sabes
cómo
duele
aceptar
You
don't
know
how
much
it
hurts
to
accept
Qué
para
mí
es
urgente,
olvidarte
That
it's
urgent
for
me,
to
forget
you
Y
no
tengo
valor,
para
empezar
And
I
don't
have
the
courage
to
start
(Duele,
duele.
(It
hurts,
it
hurts.
Como
duele
la
vida,
duele)
How
life
hurts,
it
hurts)
No
sabes
como
duele
tu
partida
You
don't
know
how
much
your
departure
hurts
Y
tengo
el
alma
destruia
And
my
soul
is
destroyed
Por
no
tenerte
aqui
en
mi
vida
For
not
having
you
here
in
my
life
(Duele,
duele.
(It
hurts,
it
hurts.
Como
duele
la
vida,
duele)
How
life
hurts,
it
hurts)
Ay
duele
mi
corazón
duele
por
tu
adiós
Oh,
my
heart
hurts,
it
hurts
because
of
your
goodbye
Ay
como
duele,
no
estar
contigo
mi
amor
Oh,
how
it
hurts
not
to
be
with
you,
my
love
(Cómo
duele,
tu
no
te
imaginas
cómo
duele,
tú
no
sabes)
(How
it
hurts,
you
can't
imagine
how
it
hurts,
you
don't
know)
Tú
no
sabes
cómo
duele
y
tu
recuerdo
a
mi
me
hace
llorar
de
amor
ohhh
You
don't
know
how
much
it
hurts
and
your
memory
makes
me
cry
for
love,
ohhh
Siento
pena,
pena
porque
I
feel
sorry,
sorry
because
Te
quise
de
veras
I
really
loved
you
Rabia
porque
te
di
Anger
because
I
gave
you
Lo
que
nunca
What
you
never
Imaginaste
un
día
tener
Imagined
having
one
day
Todo
el
mundo
a
tus
pies
The
whole
world
at
your
feet
Siento
lastima
I
feel
pity
Porque
yo
sé
que
aun
Because
I
know
that
you
still
Lo
noto
en
tu
voz
I
notice
it
in
your
voice
Las
veces
que
llamas
The
times
you
call
Porque
yo
sé
que
sufres
con
él
Because
I
know
you
suffer
with
him
Aunque
fingías
ser
fiel
Even
if
you
pretended
to
be
faithful
Mira
si
yo
te
conozco
bien
Look,
if
I
know
you
well
Que
me
atrevería
jurar
That
I
would
dare
to
swear
Que
no
duras
junto
a
él
That
you
won't
last
with
him
Un
fin
de
semana
más
Another
weekend
Sin
que
extrañes
en
tu
piel
Without
missing
on
your
skin
Todas
mis
caricias
All
my
caresses
Yo
que
te
conozco
bien
I
who
know
you
well
Me
atrevería
a
jurar
I
would
dare
to
swear
Que
vas
a
regresar
That
you
will
come
back
Que
tocaras
mi
puerta
That
you
will
knock
on
my
door
Yo
que
te
conozco
a
ti
I
who
know
you
Me
atrevería
decir
I
would
dare
to
say
Que
estás
arrepentida
That
you
are
repentant
(Te
conozco
bien,
estás
arrepentida)
(I
know
you
well,
you
are
repentant)
Yo
que
conozco
tu
forma
de
ser,
I
who
know
your
way
of
being,
Me
atrevería
a
jurar
que
me
extrañas
oye
I
would
dare
to
swear
that
you
miss
me,
listen
(Te
conozco
bien)
Te
conozco
bien
(I
know
you
well)
I
know
you
well
(Estás
arrepentida)
(You
are
repentant)
Que
tú
volverás,
que
tú
volverás
That
you
will
come
back,
that
you
will
come
back
Que
tu
volverás
a
mi
puerta
That
you
will
come
back
to
my
door
Y
para
ese
momento
siempre
estará
abierta
And
for
that
moment,
it
will
always
be
open
(Te
conozco
bien)
Te
conozco
bien
(I
know
you
well)
I
know
you
well
(Estás
arrepentida)
(You
are
repentant)
Tú,
regresarás,
y
aquí
te
espero,
negrito
y
dale
You,
will
come
back,
and
here
I
wait
for
you,
baby,
come
on
De
repente
te
da
Suddenly
you
feel
like
Por
volverme
a
buscar
Looking
for
me
again
Por
hablar
de
los
dos
To
talk
about
the
two
of
us
Y
salir
a
cenar
And
go
out
to
dinner
Tal
parece
que
yo
It
seems
that
I
Te
hice
falta
de
más
You
missed
me
more
Que
no
fuiste
feliz
That
you
weren't
happy
Con
tu
otra
mitad
With
your
other
half
De
repente
te
da
Suddenly
you
feel
like
Por
volver
a
sentir
Coming
back
to
feel
Quien
es
el
que
en
verdad
Who
is
the
one
who
really
Sabe
hacerte
feliz
Knows
how
to
make
you
happy
Pero
se
te
olvidó
But
you
forgot
Que
al
marcharte
de
aquí
That
when
you
left
here
Yo
quedé
igual
que
tú
I
was
left
the
same
as
you
Libre
para
elegir
Free
to
choose
Y
hubo
alguien
And
there
was
someone
Que
se
encargó
de
darme
todo
cada
tarde
Who
took
care
of
giving
me
everything
every
afternoon
Que
se
moría
por
llenarme
de
detalles
ohh
Who
was
dying
to
fill
me
with
details
ohh
Y
palabras
amables
And
kind
words
Sí
ese
alguien
Yes,
that
someone
Una
noche
de
locura
interminable
One
night
of
endless
madness
Le
entregue
mi
cariño,
mi
cuerpo,
mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
I
gave
him
my
love,
my
body,
my
soul,
my
mind
and
my
being
Como
tu
ya
lo
sabes!
As
you
already
know!
(Se
te
olvidó
decirme
adiós
(You
forgot
to
say
goodbye
to
me
Se
te
olvidó
decirme
adiós
You
forgot
to
say
goodbye
to
me
Y
huboalguien)
And
there
was
someone)
Se
te
olvidó
decirme
adiós
You
forgot
to
say
goodbye
to
me
Abrías
mi
puerta
para
otro
amor
You
opened
my
door
for
another
love
(Ella
me
da
tanto)
(She
gives
me
so
much)
Tu
me
dejaste
ir
You
let
me
go
(Me
da
mucho
amor)
(She
gives
me
a
lot
of
love)
Y
no
pensaste
en
mi
And
you
didn't
think
of
me
(Y
mucho
calor)
(And
a
lot
of
warmth)
Porque
ahora
no
puedo
vivir
Because
now
I
can't
live
Porque
ahora
ay
alguien
que
me
da
Because
now
there's
someone
who
gives
me
(Me
da
mucho
amor)
(She
gives
me
a
lot
of
love)
Mucho
amor
y
calor
A
lot
of
love
and
warmth
(Mucho
calor)
(A
lot
of
warmth)
Y
amor
y
cariño
bonito
tu
ve
And
love
and
affection,
honey,
you
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martinez, Anna Carina Copello, Gabriela Zambrano Castillo, Johnny Lau, Jorge Luís Piloto, Joss Favela, Lucas Guevara, Maria Margarita Pinillos, Mario Cavagnaro, Omar Alfanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.