Miss Lonely - Remix -
Gaby
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Lonely - Remix
Miss Lonely - Remix
Yo
no
creo
cambie.
I
don't
think
I'll
change.
Ella
no
es
kim,
ni
tú
eres
kanye.
She's
not
Kim,
and
you're
not
Kanye.
Te
vino
color
rosa
como
tussi.
She
came
to
you
colored
pink
like
Tussi.
Ella
no
jugó,
pero
tú,
si.
She
didn't
play
games,
but
you
did.
Na-
na-
na-a
Na-
na-
na-a
Ella
quiere
salir
con
sus
panas
She
wants
to
go
out
with
her
friends
Llegar
borracha
a
la
mañana
Arrive
drunk
in
the
morning
Ay,
que
no
falte
la
Buchana'
Oh,
don't
forget
the
Buchanan's
Ahora
todo
es
cool
flow
y
siempre
marihuana
Now
everything
is
cool
flow
and
always
marijuana
Desde
ya
voy
advirtiendote
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
ver
en
la
disco
reclamándole
I
don't
want
to
see
you
at
the
club
complaining
to
her
Que
la
vieron
con
fulano
besándose
That
they
saw
her
kissing
so-and-so
Papi,
deje
la
bulla,
que
esa
galla
no
es
suya,
y
yah-
yah
Baby,
stop
the
noise,
that
girl
isn't
yours,
and
yeah-yeah
Desde
ya
voy
advirtiéndote
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
ver
en
la
disco
reclamándole
I
don't
want
to
see
you
at
the
club
complaining
to
her
Que
la
vieron
con
fulano
besándose
That
they
saw
her
kissing
so-and-so
Papi,
deje
la
bulla,
que
esa
galla
no
es
suya,
y
yah-yah
Baby,
stop
the
noise,
that
girl
isn't
yours,
and
yeah-yeah
Ella
conmigo
esta
olvidándote
She's
with
me
forgetting
you
Dime
qué
carajos
tú
estás
reclamándole
Tell
me
what
the
hell
are
you
complaining
about
Que
la
vieron
con
Anuel
y
que
besándose
That
they
saw
her
with
Anuel
and
kissing
Loco
deje
la
bulla,
ya
es
mía
y
no
tuya
Crazy,
stop
the
noise,
she's
mine
now,
not
yours
Con
el
tiempo
te
confiaste
With
time
you
became
complacent
En
verdad
tú
nunca
ni
la
valoraste
In
truth,
you
never
even
valued
her
Solo
era
una
trampa
It
was
just
a
trap
Tú
la
tenías
sumergida
en
tus
garras
You
had
her
submerged
in
your
claws
Y
yo
siempre
la
traté
como
una
reina
And
I
always
treated
her
like
a
queen
La
mujer
mas
bella,
ella
es
mi
princesa
The
most
beautiful
woman,
she
is
my
princess
Mi
bebecita
tan
rica
My
little
baby,
so
delicious
Contigo
ella
ni
se
sentía
bonita
With
you,
she
didn't
even
feel
pretty
El
alma
de
ella
es
tan
pura
Her
soul
is
so
pure
Y
la
reconciliación
está
dura
And
reconciliation
is
hard
Tú
eres
mi
enfermedad
y
no
hay
cura
You
are
my
disease
and
there
is
no
cure
Y
sin
duda,
primero
vuelve
Romeo
con
Aventura
And
without
a
doubt,
Romeo
will
return
with
Aventura
first
La
reconciliación
esta
dura
Reconciliation
is
hard
Yo
veo
difícil
que
encuentre
la
cura
I
see
it
difficult
for
you
to
find
the
cure
Y
sin
duda,
primero
vuelve
Romeo
con
Aventura
And
without
a
doubt,
Romeo
will
return
with
Aventura
first
Desde
ya
voy
advirtiendote
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
en
la
disco
reclamándole
I
don't
want
you
at
the
club
complaining
to
her
Que
la
vieron
con
fulano
besándose
That
they
saw
her
kissing
so-and-so
Papi,
deja
la
bulla,
ya
otro
tiene
la
suya
Baby,
stop
the
noise,
someone
else
has
her
now
Pero
supéralo
ya
y
no
zumbes
más
puya
But
get
over
it
already
and
don't
throw
any
more
shade
Por
la
redes
encuerna'o
porque
ya
no
es
tuya
On
social
media,
you're
horny
because
she's
not
yours
anymore
Que
si
otro
le
dio
like,
o
ella
le
comenta
a
otro
If
someone
else
liked
her,
or
she
comments
on
another
Y
tú
explotando
el
DM
con
corazones
rotos
And
you're
blowing
up
the
DM
with
broken
hearts
Ahora
le
gusta
la
calle
y
sale
todo
los
Weekend
Now
she
likes
the
streets
and
goes
out
every
weekend
Se
va
con
el
que
quiere,
sin
cojones
le
tiene
She
goes
with
whoever
she
wants,
she
has
no
fear
Ella
no
tiene
grillete,
anda
por
ahí
free
Anuel
She
has
no
shackles,
she
walks
around
free
like
Anuel
No
te
rochees
mi
pana,
si
la
viste
con
él
Don't
be
embarrassed,
my
friend,
if
you
saw
her
with
him
Le
dicen
miss
lonely,
siempre
sola
They
call
her
Miss
Lonely,
always
alone
Llama
al
DJ
pa'
que
le
ponga
esta
rola
Call
the
DJ
to
put
this
song
on
for
her
Que
viene
de
varios
días,
mejor
dicho
varios
meses
That
comes
from
several
days,
rather
several
months
Deje
de
estar
llorando
por
estupideces
Stop
crying
over
stupid
things
La
reconciliación
está
dura
Reconciliation
is
hard
Yo
veo
difícil
que
encuentre
la
cura
I
see
it
difficult
for
you
to
find
the
cure
Y
sin
duda,
primero
vuelve
Romeo
con
Aventura
And
without
a
doubt,
Romeo
will
return
with
Aventura
first
Desde
ya
voy
advirtiendote
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
ver
en
la
disco
reclamándole
I
don't
want
to
see
you
at
the
club
complaining
to
her
Que
la
vieron
con
fulano
besándose
That
they
saw
her
kissing
so-and-so
Mami,
deje
la
bulla,
ya
otro
tiene
la
suya
Honey,
stop
the
noise,
someone
else
has
her
now
Ella
conmigo
está
olvidándote
She's
with
me
forgetting
you
Dime
qué
carajos
tú
estas
reclamándole
Tell
me
what
the
hell
are
you
complaining
about
Que
la
vieron
con
Anuel
y
que
besándose
That
they
saw
her
with
Anuel
and
kissing
Loco
deje
la
bulla,
ella
es
mía
y
no
tuya
Crazy,
stop
the
noise,
she's
mine
now,
not
yours
La
dejaron
por
una
que
se
ve
menos
buena
They
left
her
for
someone
who
looks
less
good
Pero
así
va
la
vida,
así
que
que
But
that's
how
life
goes,
so
what
Ella
sigue
su
camino,
nadie
la
enamora
She
continues
her
path,
no
one
makes
her
fall
in
love
Y
no
tiene
la
culpa
de
que
...
And
it's
not
her
fault
that
...
No
tengo
la
culpa
que
otro
llamé
It's
not
my
fault
that
someone
else
calls
Que
otro
quiera
buscarme
That
someone
else
wants
to
look
for
me
Recuerda
que
uno
se
enamora
de
detalles
Remember
that
one
falls
in
love
with
details
Ahora
sola
solita
voy
busca
de
la
mía
Now
all
alone
I
go
looking
for
mine
Y
alguien
mas
me
dice
tú
eres
mía
And
someone
else
tells
me
you
are
mine
Y
no
me
busques,
no
me
llames,
no
me
llores
And
don't
look
for
me,
don't
call
me,
don't
cry
for
me
Si
tú
no
estás
no
existen
más
complicaciones
If
you're
not
there,
there
are
no
more
complications
Yo
soy
real
contigo
papi
no
te
enojes
I'm
real
with
you,
baby,
don't
get
mad
Pa
ser
mi
hombre
te
falta
cojones
To
be
my
man
you
lack
balls
Ahora
tú
te
quejas
Now
you
complain
A
toda
hora
armando
una
novela
Creating
a
drama
at
all
hours
Yo
nunca
te
fallé,
pero
tu
sí
I
never
failed
you,
but
you
did
Ella
no
jugo,
pero
tú
si
She
didn't
play
games,
but
you
did
Desde
ya
voy
advirtiendote
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
en
la
disco
reclamándome
I
don't
want
you
at
the
club
complaining
to
me
Que
me
vieron
con
fulano
besándome
That
they
saw
me
kissing
so-and-so
Loco
deja
la
bulla,
ella
es
mía
y
no
tuya
Crazy,
stop
the
noise,
she's
mine
now,
not
yours
Desde
ya
voy
advirtiendote
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
en
la
disco
reclamándole
I
don't
want
you
at
the
club
complaining
to
me
Que
la
vieron
con
fulano
besándose
That
they
saw
me
kissing
so-and-so
Papi,
deje
la
bulla,
ya
otro
tiene
la
suya
Baby,
stop
the
noise,
someone
else
has
her
now
Desde
ya
voy
advirtiendote
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
ver
en
la
disco
reclamándole
I
don't
want
to
see
you
at
the
club
complaining
to
me
Que
la
vieron
con
fulano
besándose
That
they
saw
me
kissing
so-and-so
Papi,
deje
la
bulla,
ya
otro
tiene
la
suya
Baby,
stop
the
noise,
someone
else
has
her
now
Se
cansó
de
ser
sana
She
got
tired
of
being
healthy
Llega
borrachita
en
la
mañana
She
arrives
tipsy
in
the
morning
No
le
importa
si
nadie
la
ama
She
doesn't
care
if
no
one
loves
her
Hay
mucho
tiburo-
o-
ón
There
are
many
sharks-
s-
s-
Pero
en
se
mar
ella
no
nada
But
she
doesn't
swim
in
that
sea
Ya
no
quiere
una
vida
salada
She
doesn't
want
a
salty
life
anymore
Prefiere
algo
mucho
más
dulce
She
prefers
something
much
sweeter
Un
man
que
la
impulse
A
man
who
drives
her
No
quiero
condón,
no
quiere
que
una
vez
la
usen
She
doesn't
want
a
condom,
she
doesn't
want
to
be
used
once
En
su
espalda
ya
no
va
cargar
con
tus
cruces
She
won't
carry
your
crosses
on
her
back
anymore
Y
si
la
ve
con
otro,
por
el
medio
no
cruces
And
if
you
see
her
with
someone
else,
don't
cross
in
the
middle
Aún
yo
no
sé
como
lo
hiciste
I
still
don't
know
how
you
did
it
Pero
mi
corazón
tú
partiste
But
you
broke
my
heart
Ahora
eres
tú
la
que
esta
triste
Now
you're
the
one
who
is
sad
Por
tí
lo
siento
ya
perdiste
I'm
sorry
for
you,
you
lost
Vete,
ya
de
tí
no
quiero
quiero
saber
más
Go
away,
I
don't
want
to
know
anything
more
about
you
Ahorra
tus
excusas,
para
tí
no
hay
na'
Save
your
excuses,
there's
nothing
for
you
Sufre,
llora,
porque
estoy
de
joda
Suffer,
cry,
because
I'm
having
fun
Y
por
querer
jugar
te
quedas
sola,
sola
And
for
wanting
to
play
games,
you're
left
alone,
alone
Y
no
puedo
imaginar
que
And
I
can't
imagine
that
Otro
man
pueda
tocarte
Another
man
can
touch
you
Por
eso
mejor
me
quedo
soltero
That's
why
I
better
stay
single
Buscando
amores
pero
pasajeros
(baby)
Looking
for
love
but
temporary
(baby)
Y
desde
ya
voy
advirtiéndote
And
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
ver
en
la
disco
reclamándome
I
don't
want
to
see
you
at
the
club
complaining
to
me
Que
me
vieron
con
fulana
besándome
That
they
saw
me
kissing
someone
else
Baby,
deja
la
bulla,
cada
cual
por
la
suya,
oíste
Baby,
stop
the
noise,
each
one
on
their
own,
you
hear
Y
desde
ya
voy
advirtiendote
And
I'm
warning
you
now
No
te
quiero
ver
en
la
disco
reclamándome
I
don't
want
to
see
you
at
the
club
complaining
to
me
Que
me
vieron
con
fulana
besándome
That
they
saw
me
kissing
someone
else
Baby,
deja
la
bulla,
cada
cual
por
la
suya,
oíste
Baby,
stop
the
noise,
each
one
on
their
own,
you
hear
Bebe,
bebesita
Baby,
little
baby
Real
hasta
la
muerte
baby
Real
until
death
baby
Real
hasta
la
muerte
baby
Real
until
death
baby
Mira
dime
Sech
Look,
tell
me
Sech
Lo
intocables
The
untouchables
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.