Paroles et traduction Gaby - La Copa Rota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Copa Rota
Разбитый бокал
Aturdido
y
abrumado,
por
la
duda
de
los
celos
Ошеломлённый
и
разбитый,
терзаемый
ревностью,
Se
ve
triste
en
la
cantina
a
un
bohemio
ya
sin
fe
Вижу
тебя
грустным
в
баре,
богемой
без
веры.
Con
los
nervios
destrozados
y
llorando
sin
remedio
С
измученными
нервами,
безутешно
плачешь,
Como
un
loco
atormentado
por
la
ingrata
que
se
fue.
Словно
безумец,
терзаемый
неблагодарной,
что
ушла.
Se
ve
siempre
acompañado
del
mejor
de
los
amigos
Тебя
всегда
сопровождает
лучший
друг,
Que
le
aconseja
y
le
dice
ya
esta
bueno
de
licor,
Который
советует
и
говорит:
"Хватит
пить,"
Nada
remedias
con
llanto,
nada
remedias
con
vino
Ничего
не
исправишь
слезами,
ничего
не
исправишь
вином,
Al
contrario,
la
recuerda
mucho
mas
tu
corazón.
Наоборот,
сердце
вспоминает
её
ещё
сильнее.
Una
noche
como
un
loco,
mordió
la
copa
de
vino
Однажды
ночью,
как
безумный,
ты
укусил
бокал
с
вином,
Y
le
hizo
un
cortante
filo,
que
su
boca
destrozó
И
сделал
острый
край,
которым
порезал
губы,
Y
la
sangre
que
brotaba,
confundiose
con
el
vino
И
кровь,
что
текла,
смешалась
с
вином,
Y
en
la
cantina
este
grito
a
todos
estremeció.
И
в
баре
этот
крик
всех
потряс.
No
te
apures
compañero
si
me
destrozo
la
boca
Не
волнуйся,
друг,
если
я
порежу
губы,
No
te
apures
que
es
que
quiero
con
el
filo
de
esta
copa
Не
волнуйся,
я
хочу
краем
этого
бокала
Borrar
la
huella
de
un
beso,
traicionero
que
me
dio.
Стереть
след
поцелуя,
предательского,
что
он
мне
дал.
Mozo,
sírvame
en
la
copa
rota
Официант,
налейте
мне
в
разбитый
бокал,
Sírvame
que
me
destroza,
esta
fiebre
de
obsesión.
Налейте,
эта
лихорадка
одержимости
меня
разрушает.
Mozo,
sírvame
en
la
copa
rota
Официант,
налейте
мне
в
разбитый
бокал,
Quiero
sangrar
gota
a
gota,
el
veneno
de
su
amor.
Хочу,
чтобы
капля
за
каплей
истекал
яд
его
любви.
Una
noche
como
un
loco,
mordió
la
copa
de
vino
Однажды
ночью,
как
безумный,
ты
укусил
бокал
с
вином,
Y
le
hizo
un
cortante
filo,
que
su
boca
destrozó
И
сделал
острый
край,
которым
порезал
губы,
Y
la
sangre
que
brotaba,
confundiose
con
el
vino
И
кровь,
что
текла,
смешалась
с
вином,
Y
en
la
cantina
este
grito
a
todos
estremeció.
И
в
баре
этот
крик
всех
потряс.
No
te
apures
compañero
si
me
destrozo
la
boca
Не
волнуйся,
друг,
если
я
порежу
губы,
No
te
apures
que
es
que
quiero
con
el
filo
de
esta
copa
Не
волнуйся,
я
хочу
краем
этого
бокала
Borrar
la
huella
de
un
beso,
traicionero
que
me
dio.
Стереть
след
поцелуя,
предательского,
что
он
мне
дал.
Mozo,
sírveme,
en
la
copa
rota
Официант,
налейте
мне
в
разбитый
бокал,
Sírvame
que
me
destroza,
esta
fiebre
de
obsesión.
Налейте,
эта
лихорадка
одержимости
меня
разрушает.
Mozo,
sírvame
en
la
copa
rota
Официант,
налейте
мне
в
разбитый
бокал,
Quiero
sangrar
gota
a
gota,
el
veneno
de
su
amor.
Хочу,
чтобы
капля
за
каплей
истекал
яд
его
любви.
Mozo,
sírvame
en
la
copa
rota.
Официант,
налейте
мне
в
разбитый
бокал.
Quiero
sangrar
gota
a
gota,
el
veneno
de
su
amor.
Хочу,
чтобы
капля
за
каплей
истекал
яд
его
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.