Paroles et traduction Gabz - Do Batuque ao Bass
Do Batuque ao Bass
From Batuque to Bass
Da
pra
dar
mole
não
fio,
o
jogo
é
duro
No
time
to
play
it
cool,
the
game
is
tough
Mas
nós
tá
chegando
como?
But
we're
coming
in
like?
Pega
a
visão,
pega
a
visão
Get
the
vision,
get
the
vision
Chegando
que
nem
praga
Coming
like
a
plague
No
rap
nós
se
propaga
In
rap
we
propagate
Provando
pra
todo
mundo
que
a
memória
não
se
apaga
Proving
to
the
world
that
memory
cannot
be
erased
Chegando
no
sapatin'
Coming
in
smooth
Honrando
um
só
camin'
Honoring
one
path
Se
quiser
colar
com
nós
pisa
no
chão
devagarin'
(devagarin')
If
you
want
to
hang
with
us,
step
on
the
ground
slowly
(slowly)
Não
vão
me
abalar
They
won't
shake
me
Racista
eu
aboli
I
abolished
racism
Que
eles
morram
pra
lá
May
they
all
die
over
there
E
nós
Mohammed
Alli
And
we're
Mohammed
Ali
Eles:
The
Walking
Dead
They're:
The
Walking
Dead
E
nós
tamo
tipo
Zumbi
And
we're
like
Zombies
Vou
mais
fundo
que
raio-x
I
go
deeper
than
X-rays
E
a
história
cortada
eu
colo
com
durex
(durex)
And
I
put
the
cut
history
back
together
with
duct
tape
(duct
tape)
Isso
tá
mal
contando
(mal
contando)
This
is
barely
telling
it
(barely
telling
it)
Sou
mais
Malcon
X
I'm
more
Malcon
X
Na
nossa
carne
pregaram
cruz
On
our
flesh
they
nailed
a
cross
Foco
no
ponto
que
a
chapa
é
quente
(que
a
chapa
é
quente)
Focus
on
the
point
where
the
metal
is
hot
(where
the
metal
is
hot)
E
eles
ficaram
passados
And
they
were
caught
off
guard
Somos
o
futuro
e
o
presente
(vem,
vem,
vem)
We
are
the
future
and
the
present
(come,
come,
come)
Julgam
como
Deus
de
Abraão
They
judge
like
Abraham's
God
Eles
tão
mais
pra
Sônia,
ai
They're
more
like
Sonia,
oh
É
que
eles
dormem
no
ponto
It's
that
they
sleep
on
the
point
E
eu
to
tipo
com
insônia
And
I'm
like
I
have
insomnia
Os
boy
de
"bob"
e
eu
Marley
The
"bob"
boys
and
I
Marley
Tomando
o
que
é
nosso
de
lei
Taking
what's
ours
by
law
Já
que
é
pra
tomar,
tomei
Since
it
was
for
the
taking,
I
took
it
Tey,
tey,
tey
Tey,
tey,
tey
Do
batuque
ao
bass,
do
batuque
ao
bass
(do
batuque
ao
bass)
From
Batuque
to
bass,
from
Batuque
to
bass
(from
Batuque
to
bass)
Do
batuque
ao
bass,
do
ba',
do
ba',
do
ba',
do
batuque
ao
bass
From
Batuque
to
bass,
from
ba',
ba',
ba',
from
Batuque
to
bass
Do
batuque
ao
bass,
do
batuque
ao
bass
(do
batuque
ao
bass)
From
Batuque
to
bass,
from
Batuque
to
bass
(from
Batuque
to
bass)
Do
batuque
ao
bass,
do
ba',
do
ba',
do
ba',
do
batuque
ao
bass
From
Batuque
to
bass,
from
ba',
ba',
ba',
from
Batuque
to
bass
Do
batuque
ao
bass
o
mundo
aos
nosso
pés
From
Batuque
to
bass,
the
world
at
our
feet
Pregando
a
paz
Preaching
peace
Querendo
jazz
aonde
só
tem
jaz
Wanting
jazz
where
there's
only
noise
To
correndo
atrás
e
chego
na
frente
com
meus
ancestrais
I'm
running
after
it
and
I
arrive
in
front
with
my
ancestors
Sou
magia
de
rua,
Witch
I'm
street
magic,
Witch
Eles
são
palhaço:
"IT"
They're
clowns:
"IT"
Vivendo
num
filme
de
Hitcock
Living
in
a
Hitchcock
movie
Quando
chega
os
cop
tragédia
é
Ibope
When
the
cops
arrive,
the
tragedy
is
ratings
Mas
nós
tá
no
baile
pique
flash
mob
But
we're
at
the
party
like
flash
mob
Meu
jab
é
o
job
My
jab
is
my
job
Salvando
o
dia
tipo
super
choque
Saving
the
day
like
Super
Choque
Eu
to
super
chique
I'm
super
chic
Eu
sou
o
hip-hop
I
am
hip-hop
Ninguém
me
controla
No
one
controls
me
Se
cortam
a
cabeça
eu
honro
a
Cartola
If
they
cut
off
my
head,
I
honor
Cartola
Continuo
real
(real)
I
stay
real
(real)
Ainda
volto
com
os
dólar
I'll
still
come
back
with
the
dollars
A
essa
altura
do
embate
At
this
point
in
the
battle
Eu
não
vou
mais
perdoar
I
will
no
longer
forgive
Verdade
arde
e
não
tem
Mertiolate
Truth
burns
and
there's
no
Mertiolate
Minhas
feridas
eu
que
vou
sarar
My
wounds
I
will
heal
Essa
é
minha
sina
This
is
my
fate
Sem
dó
mano
No
mercy,
man
Sinto
e
ponho
na
rima
I
feel
it
and
put
it
into
rhyme
Vim
pra
resgatar
auto-estima
I
came
to
rescue
self-esteem
Pra
nós:
informação
For
us:
information
Heróis
em
formação
Heroes
in
training
De
bamba
a
Bambatta
From
fool
to
Bambatta
Do
terreiro
ao
tamborzão,
vai
From
the
terreiro
to
the
big
drum,
come
on
Do
batuque
ao
bass,
do
batuque
ao
bass
(do
batuque
ao
bass)
From
Batuque
to
bass,
from
Batuque
to
bass
(from
Batuque
to
bass)
Do
batuque
ao
bass,
do
ba',
do
ba',
do
ba',
do
batuque
ao
bass
From
Batuque
to
bass,
from
ba',
ba',
ba',
from
Batuque
to
bass
Do
batuque
ao
bass,
do
batuque
ao
bass
(do
batuque
ao
bass)
From
Batuque
to
bass,
from
Batuque
to
bass
(from
Batuque
to
bass)
Do
batuque
ao
bass,
do
ba',
do
ba',
do
ba',
do
batuque
ao
bass
From
Batuque
to
bass,
from
ba',
ba',
ba',
from
Batuque
to
bass
Grave
estremece
The
bass
trembles
Tambor
aquece
The
drum
warms
up
Som
de
quebrada
Sound
from
the
ghetto
Meu
batuque
pesa
uma
tonelada
My
batuque
weighs
a
ton
Grave
estremece
The
bass
trembles
Tambor
aquece
The
drum
warms
up
Som
de
quebrada
Sound
from
the
ghetto
Meu
batuque
pesa
uma
tonelada
My
batuque
weighs
a
ton
Do
batuque
ao
bass,
do
batuque
ao
bass
(do
batuque
ao
bass)
From
Batuque
to
bass,
from
Batuque
to
bass
(from
Batuque
to
bass)
Do
batuque
ao
bass,
do
ba',
do
ba',
do
ba',
do
batuque
ao
bass
From
Batuque
to
bass,
from
ba',
ba',
ba',
from
Batuque
to
bass
Do
batuque
ao
bass,
do
batuque
ao
bass
(do
batuque
ao
bass)
From
Batuque
to
bass,
from
Batuque
to
bass
(from
Batuque
to
bass)
Do
batuque
ao
bass,
do
ba',
do
ba',
do
ba',
do
batuque
ao
bass
From
Batuque
to
bass,
from
ba',
ba',
ba',
from
Batuque
to
bass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Seth, Gabrielly Martins Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.