Gad Elbaz - I Know - Of the Cecelia Margules Project - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gad Elbaz - I Know - Of the Cecelia Margules Project




I Know - Of the Cecelia Margules Project
Я знаю - Из проекта Сесилии Маргулес
Something 'bout this scenery
Что-то в этом пейзаже,
Something 'bout this place
Что-то в этом месте,
Can't explain the feeling
Не могу объяснить это чувство,
Makes my heart race
Заставляет мое сердце биться чаще.
I hear my ancestors
Я слышу своих предков,
Their footsteps echoing
Эхо их шагов.
To be here so near to them
Быть здесь, так близко к ним,
Is everything
Это всё.
I live and breathe the
Я живу и дышу
Holy mystic air
Святым мистическим воздухом.
That age, that era
Та эпоха, то время
Replayed in my ear
Повторяется в моих ушах.
I walk with my father
Я иду со своим отцом
Through our yester year
Сквозь наши прошлые годы.
Their spirit, their glory
Их дух, их слава
Should not disappear
Не должны исчезнуть.
And I know
И я знаю,
Why this is home
Почему это мой дом.
You're my heart, you're a part
Ты мое сердце, ты часть
Of my soul
Моей души.
You're the fire
Ты огонь
Within my soul I am here, I am here
В моей душе. Я здесь, я здесь.
A time of miracles
Время чудес.
I touch the aged stones
Я касаюсь древних камней,
Stepped in memory I tread, I revel in
Ступаю по памяти, я бреду, я наслаждаюсь
The home of centuries
Домом веков.
I plant my tree of life
Я сажаю свое древо жизни
Here a place of fate
Здесь, в месте судьбы.
Softly, I sing the psalms
Тихо я пою псалмы
Where once our fathers prayed
Там, где когда-то молились наши отцы.





Writer(s): פרייטור יאן יעקב, קפלר דניאל, מרגוליס סיסיליה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.