Gad Elbaz - If Only - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gad Elbaz - If Only




If Only
Если бы только
If only we could hear the crying
Если бы только мы могли услышать плач,
Then we could help each other heal
Тогда мы могли бы помочь друг другу исцелиться.
If only we could see the dying
Если бы только мы могли видеть умирающих,
Then we would live a life that's real
Тогда мы бы жили настоящей жизнью.
We need to look at our relection
Нам нужно взглянуть на свое отражение,
Not just a random passing glance
Не просто бросить мимолетный взгляд.
We need to follow love's direction
Нам нужно следовать велению любви,
Then we would have a fighting chance
Тогда у нас будет шанс бороться.
Oh please listen to our prayer
О, пожалуйста, услышь нашу молитву,
Let us love again
Позволь нам любить снова.
Let us love again
Позволь нам любить снова.
How we long to feel your love again right now
Как мы жаждем почувствовать твою любовь прямо сейчас.
We say, we pray, don't turn away now
Мы говорим, мы молим, не отворачивайся сейчас.
If only we could face each other
Если бы только мы могли взглянуть друг другу в лицо,
Then we would see our souls unite
Тогда мы бы увидели, как наши души объединяются.
If only we held hands like brothers
Если бы только мы держались за руки, как братья,
The flames of love will then ignite
Тогда пламя любви воспламенится.
We need to look beyond the shadow
Нам нужно смотреть за пределы тени,
To see a hopeful ray of light
Чтобы увидеть обнадеживающий луч света.
We need to rise above the shallow
Нам нужно подняться над поверхностностью,
To make each other's future bright
Чтобы сделать будущее друг друга светлым.
Oh please listen to our prayer
О, пожалуйста, услышь нашу молитву,
Let us love again
Позволь нам любить снова.
Let us love again
Позволь нам любить снова.
Imagine all the children singing
Представь, как все дети поют,
Imagine all the world rejoice
Представь, как весь мир радуется.
If only we heard peace bells ringing
Если бы только мы услышали звон мирных колоколов,
Then we could see thru all the noise
Тогда мы смогли бы увидеть сквозь весь шум.
Yeah yeah yeah
Да, да, да.
Imagine all the children singing
Представь, как все дети поют,
Imagine all as One
Представь всех как Единое целое.





Writer(s): שושן מאור, אלבז גד, 2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.