Paroles et traduction Gad Elmaleh - Bidonville (feat. Angélique Kidjo) [DJ Abdel Remix]
Regarde
la,
ma
ville
Смотрю,
мой
город
Elle
s'appelle
bidon
(bidon,
bidon)
Ее
называют
чонсервной
банкой
(чонсервной
банкой,
чонсервной
банкой)
Bidon,
bidon,
bidonville
(bidon,
bidon,
bidonville)
Канистра,
канистра,
трущобы
(канистра,
канистра,
трущобы)
Et
on
est
dedans
И
мы
в
нем.
Les
filles
ont
la
peau
douce
У
девушек
мягкая
кожа
La
vendent
pour
manger
Продайте
ее,
чтобы
поесть
Dans
les
chambres,
l'herbe
pousse
В
комнатах
растет
трава
Pour
dormir,
faut
se
pousser
Чтобы
уснуть,
нужно
подтолкнуть
себя
Les
gosses
jouent
au
ballon
Дети
играют
в
мяч
Une
boîte
de
sardines,
bidon
Коробка
сардин,
канистра
Oui,
les
gosses
jouent
au
ballon
Да,
дети
играют
в
мяч
Dam-dam,
dam-dam-dam,
dam-dam
Дам-дам,
дам-дам-дам,
дам-дам,
дам-дам
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
Toi
qui
viens
d'un
pays
Ты
родом
из
одной
страны.
Où
les
hommes
sont
beaux
Где
мужчины
красивы
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
J'ai
cinq
doigts,
moi
aussi
У
меня
тоже
пять
пальцев.
On
peut
se
croire
égaux
Можно
полагать
равными
Regarde
la,
ma
ville
Смотрю,
мой
город
Elle
s'appelle
bidon
(bidon,
bidon)
Ее
называют
чонсервной
банкой
(чонсервной
банкой,
чонсервной
банкой)
Bidon,
bidon,
bidonville
(bidon,
bidon,
bidonville)
Канистра,
канистра,
трущобы
(канистра,
канистра,
трущобы)
Me
tailler
d'ici,
à
quoi
bon?
Выкроить
меня
отсюда,
что
толку?
Pourquoi
veux-tu
que
je
me
perde
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
заблудился?
Dans
tes
cités,
à
quoi
ça
sert?
В
твоих
городах
для
чего
это
нужно?
Je
verrais
toujours
de
la
merde
Я
всегда
буду
видеть
дерьмо
Même
dans
le
bleu
de
la
mer
Даже
в
синеве
моря
Je
dormirais
sur
des
millions
Я
бы
спал
на
миллионах
Je
reverrais
toujours,
toujours
bidon
Я
всегда
буду
снова,
всегда
буду
фальшивым
Je
dormirais
sur
des
millions
Я
бы
спал
на
миллионах
Dam-dam,
dam-dam-dam,
dam-dam
Дам-дам,
дам-дам-дам,
дам-дам,
дам-дам
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
Toi
qui
viens
d'un
pays
Ты
родом
из
одной
страны.
Où
les
hommes
sont
beaux
Где
мужчины
красивы
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
J'ai
cinq
doigts,
moi
aussi
У
меня
тоже
пять
пальцев.
On
peut
se
croire
égaux
Можно
полагать
равными
Serre-moi
la
main,
camarade
Пожми
мне
руку,
товарищ
Je
te
dis
"au
revoir"
Я
говорю
тебе
"до
свидания".
Je
te
dis
"à
bientôt"
Я
говорю
"До
скорого".
Dam-dam,
dam-dam-dam,
dam-dam
Дам-дам,
дам-дам-дам,
дам-дам,
дам-дам
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
Toi
qui
viens
d'un
pays
Ты
родом
из
одной
страны.
Où
les
hommes
sont
beaux
Где
мужчины
красивы
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
J'ai
cinq
doigts,
moi
aussi
У
меня
тоже
пять
пальцев.
On
peut
se
croire
égaux
Можно
полагать
равными
Je
dormirais
sur
des
millions
Я
бы
спал
на
миллионах
Je
dormirais
sur
des
millions
Я
бы
спал
на
миллионах
Je
dormirais
sur
des
millions
Я
бы
спал
на
миллионах
Dam-dam,
dam-dam-dam,
dam-dam
Дам-дам,
дам-дам-дам,
дам-дам,
дам-дам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baden Powell De Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.