Paroles et traduction Gad Elmaleh feat. Angelique Kidjo & Ibrahim Maalouf - Bidonville
Regarde
là,
ma
ville
Посмотри
туда,
мой
город.
Elle
s'appelle
bidon
Ее
зовут
бидон
Bidon,
bidon,
bidonville
Канистра,
канистра,
трущобы
Vivre
là-dedans,
c'est
coton
Жить
там-это
хлопок
Les
filles
qui
ont
la
peau
douce
Девушки
с
мягкой
кожей
La
vendent
pour
manger
Продайте
ее,
чтобы
поесть
Dans
les
chambres,
l'herbe
pousse
В
комнатах
растет
трава
Pour
y
dormir,
faut
se
pousser
Чтобы
спать
там,
нужно
подтолкнуть
себя
Les
gosses
jouent
Дети
играют
Mais
le
ballon,
c'est
une
boîte
de
sardines,
bidon
Но
шарик
- это
банка
сардин,
канистра.
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
Toi
qui
viens
d'un
pays
Ты
родом
из
одной
страны.
Où
les
hommes
sont
beaux
Где
мужчины
красивы
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
J'ai
cinq
doigts,
moi
aussi
У
меня
тоже
пять
пальцев.
On
peut
se
croire
égaux
Можно
полагать
равными
Regarde
là,
ma
ville
Посмотри
туда,
мой
город.
Elle
s'appelle
bidon
Ее
зовут
бидон
Bidon,
bidon,
bidonville
Канистра,
канистра,
трущобы
Me
tailler
d'ici,
à
quoi
bon?
Выкроить
меня
отсюда,
что
толку?
Pourquoi
veux-tu
que
je
me
perde
dans
tes
cités?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
заблудился
в
твоих
городах?
À
quoi
ça
sert?
Для
чего
это
нужно?
Je
verrais
toujours
de
la
merde
Я
всегда
буду
видеть
дерьмо
Même
dans
le
bleu
de
la
mer
Даже
в
синеве
моря
Je
dormirais
sur
des
millions
Я
бы
спал
на
миллионах
Je
reverrais
toujours
bidon
Я
всегда
буду
видеть
бидона
снова
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
Toi
qui
viens
d'un
pays
Ты
родом
из
одной
страны.
Où
les
hommes
sont
beaux
Где
мужчины
красивы
Donne-moi
ta
main,
camarade
Дай
мне
руку,
товарищ.
J'ai
cinq
doigts,
moi
aussi
У
меня
тоже
пять
пальцев.
On
peut
se
croire
égaux
Можно
полагать
равными
Serre-moi
la
main,
camarade
Пожми
мне
руку,
товарищ
Je
te
dis
au
revoir
Я
прощаюсь
с
тобой.
Je
te
dis
à
bientôt
Я
говорю,
что
скоро
увидимся.
Bientôt,
bientôt
Скоро,
скоро
On
pourra
se
parler,
camarade
Мы
сможем
поговорить
друг
с
другом,
товарищ
Bientôt,
bientôt
Скоро,
скоро
On
pourra
s'embrasser,
camarade
Мы
сможем
поцеловаться,
товарищ.
Bientôt,
bientôt
Скоро,
скоро
Les
oiseaux,
les
jardins,
les
cascades
Птицы,
сады,
водопады
Bientôt,
bientôt
Скоро,
скоро
Le
soleil
dansera,
camarade
Солнце
будет
танцевать,
товарищ
Bientôt,
bientôt
Скоро,
скоро
Je
t'attends,
je
t'attends,
camarade
Жду
тебя,
жду,
товарищ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell, Claude Nougaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.