Gad Elmaleh feat. Angelique Kidjo & Ibrahim Maalouf - Bidonville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gad Elmaleh feat. Angelique Kidjo & Ibrahim Maalouf - Bidonville




Regarde là, ma ville
Посмотри туда, мой город.
Elle s'appelle bidon
Ее зовут бидон
Bidon, bidon, bidonville
Канистра, канистра, трущобы
Vivre là-dedans, c'est coton
Жить там-это хлопок
Les filles qui ont la peau douce
Девушки с мягкой кожей
La vendent pour manger
Продайте ее, чтобы поесть
Dans les chambres, l'herbe pousse
В комнатах растет трава
Pour y dormir, faut se pousser
Чтобы спать там, нужно подтолкнуть себя
Les gosses jouent
Дети играют
Mais le ballon, c'est une boîte de sardines, bidon
Но шарик - это банка сардин, канистра.
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ.
Toi qui viens d'un pays
Ты родом из одной страны.
les hommes sont beaux
Где мужчины красивы
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ.
J'ai cinq doigts, moi aussi
У меня тоже пять пальцев.
On peut se croire égaux
Можно полагать равными
Regarde là, ma ville
Посмотри туда, мой город.
Elle s'appelle bidon
Ее зовут бидон
Bidon, bidon, bidonville
Канистра, канистра, трущобы
Me tailler d'ici, à quoi bon?
Выкроить меня отсюда, что толку?
Pourquoi veux-tu que je me perde dans tes cités?
Почему ты хочешь, чтобы я заблудился в твоих городах?
À quoi ça sert?
Для чего это нужно?
Je verrais toujours de la merde
Я всегда буду видеть дерьмо
Même dans le bleu de la mer
Даже в синеве моря
Je dormirais sur des millions
Я бы спал на миллионах
Je reverrais toujours bidon
Я всегда буду видеть бидона снова
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ.
Toi qui viens d'un pays
Ты родом из одной страны.
les hommes sont beaux
Где мужчины красивы
Donne-moi ta main, camarade
Дай мне руку, товарищ.
J'ai cinq doigts, moi aussi
У меня тоже пять пальцев.
On peut se croire égaux
Можно полагать равными
Serre-moi la main, camarade
Пожми мне руку, товарищ
Je te dis au revoir
Я прощаюсь с тобой.
Je te dis à bientôt
Я говорю, что скоро увидимся.
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
On pourra se parler, camarade
Мы сможем поговорить друг с другом, товарищ
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
On pourra s'embrasser, camarade
Мы сможем поцеловаться, товарищ.
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Les oiseaux, les jardins, les cascades
Птицы, сады, водопады
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Le soleil dansera, camarade
Солнце будет танцевать, товарищ
Bientôt, bientôt
Скоро, скоро
Je t'attends, je t'attends, camarade
Жду тебя, жду, товарищ.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell, Claude Nougaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.