Gad Elmaleh feat. Biréli Lagrène - Cécile, ma fille - traduction des paroles en allemand

Cécile, ma fille - Biréli Lagrène , Gad Elmaleh traduction en allemand




Cécile, ma fille
Cécile, meine Tochter
(Reprise d′une chanson de Claude Nougaro)
(Neuinterpretation eines Liedes von Claude Nougaro)
Elle voulait un enfant
Sie wollte ein Kind
Moi je n'en voulais pas
Ich wollte keins
Mais il lui fut pourtant facile
Doch es war ihr leicht
Avec ses arguments
Mit ihren Argumenten
De te faire un papa
Dich zu einem Papa zu machen
Cécile ma fille
Cécile, meine Tochter
Quand son ventre fut rond
Als ihr Bauch rund war
En riant aux éclats
Lachte sie laut
Elle me dit allons jubile
Sie sagte, lass uns jubeln
Ce sera un garçon
Es wird ein Junge
Et te voilà
Und da bist du
Cécile ma fille
Cécile, meine Tochter
Et te voilà et me voici moi
Und da bist du und hier bin ich
Moi j′ai trente ans toi six mois
Ich bin dreißig, du sechs Monate
On est nez à nez les yeux dans les yeux
Wir stehen Nas’ an Nas’, Auge in Auge
Quel est le plus étonné des deux
Wer von uns ist mehr erstaunt
Bien avant que je t'aie
Lange bevor ich dich hatte
De filles j'en avais eues
Hatte ich schon Mädchen geliebt
Jouant mon coeur à face ou pile
Spielte mein Herz wie Münzwurf
De la brune gagnée
Von der gewonnenen Brünetten
À la blonde perdue
Zur verlorenen Blonden
Cécile ma fille
Cécile, meine Tochter
Et je sais que bientôt
Und ich weiß, bald wirst
Toi aussi tu auras
Auch du Ideen haben
Des idées et puis des idylles
Und dann Idyllen
Des mots doux sur tes hauts
Süße Worte auf deinen Höhen
Et des mains sur tes bas
Und Hände auf deinen Tiefen
Cécile ma fille
Cécile, meine Tochter
Moi je t′attendrai toute la nuit
Ich werde die ganze Nacht auf dich warten
T′entendrai rentrer sans bruit
Dich leise heimkommen hören
Mais au matin c'est moi qui rougirai
Doch am Morgen bin ich es, der errötet
Devant tes yeux plus clairs que jamais
Vor deinen Augen, heller denn je
Que toujours on te touche
Möge man dich immer berühren
Comme moi maintenant
Wie ich es jetzt tue
Comme mon souffle sur tes cils
Wie mein Atem auf deinen Wimpern
Mon baiser sur ta bouche
Mein Kuss auf deinem Mund
Dans ton sommeil d′enfant
In deinem Kinderschlaf
Cécile ma fille
Cécile, meine Tochter





Writer(s): Jacques Datin, Claude Nougaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.