Gadiel Espinoza - Al Que Vive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gadiel Espinoza - Al Que Vive




Al Que Vive
Тому, Кто Живёт
Todos unidos a una voz
Все вместе в едином гласе,
En un mismo corazón
С одним сердцем, полным страсти,
Levantamos hoy una canción
Вознесём сегодня песню ввысь.
Se oye un fuerte resonar
Слышен мощный звук небес,
Un estruendo sin igual
Грохот, равных которому нет,
Con los ángeles, han de cantar
С ангелами вместе споём,
Todos juntos a alabar
Все вместе будем славить,
Todos juntos a alabar
Все вместе будем славить.
Todos unidos a una voz
Все вместе в едином гласе,
En un mismo corazón
С одним сердцем, полным страсти,
Levantamos hoy una canción
Вознесём сегодня песню ввысь.
Se oye un fuerte resonar un estruendo sin igual
Слышен мощный звук небес, грохот, равных которому нет,
Con los ángeles han de cantar
С ангелами вместе споём,
Todos juntos a alabar
Все вместе будем славить,
Todos juntos a alabar
Все вместе будем славить.
Al que vive, al que es y que vendrá, al santo de Israel
Тому, Кто живёт, Кто есть и Кто грядет, Святому Израиля,
Que pronto regresará al cordero
Который скоро вернётся, Агнцу,
Con una buen en majestad, a nuestro libertador
В величии и славе, нашему Избавителю
Y a nuestro salvador
И нашему Спасителю,
A Jesús
Иисусу.
Aleluya
Аллилуйя,
Al cordero Gloria
Агнцу слава!
Aleluya
Аллилуйя,
Al cordero Gloria
Агнцу слава!
Aleluya
Аллилуйя,
Al cordero Gloria
Агнцу слава!
Todos juntos a alabar
Все вместе будем славить,
Todos juntos a alabar
Все вместе будем славить.
Todos unidos a una voz
Все вместе в едином гласе,
En un mismo corazón
С одним сердцем, полным страсти,
Levantamos hoy una canción
Вознесём сегодня песню ввысь.
Se oye un fuerte resonar
Слышен мощный звук небес,
Un estruendo sin igual
Грохот, равных которому нет,
Con los ángeles, han de cantar
С ангелами вместе споём,
Todos juntos a alabar
Все вместе будем славить,
Todos juntos a alabar
Все вместе будем славить.
Al que vive y al que es y que vendrá, al santo de Israel
Тому, Кто живёт, Кто есть и Кто грядет, Святому Израиля,
Que pronto regresará al cordero
Который скоро вернётся, Агнцу,
Con una buen majestad, un nuestro libertador
В величии и славе, нашему Избавителю
Y a nuestro salvador
И нашему Спасителю,
A Jesús, siempre, siempre a Jesús
Иисусу, всегда, всегда Иисусу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.