Paroles et traduction Gadiel - Alto Rango
Ellos
pensaban
que
yo
nunca
iba
tomar
la
decision
de
demostarle
They
thought
that
I
was
never
going
to
show
A
lo
nuevo
hollentes
del
genero
urbano
The
new
Hollentes
of
the
urban
genre
La
versatilidad
y
la
experienca
que
en
años
hemos
a
querido
The
versatility
and
the
experience
that
for
years
they've
been
wanting
Y
sigimos
siendo
calle,
porque
la
calle
nos
hizo
And
we
continue
to
be
street,
because
the
street
made
us
Me
monto
en
el
empreso
I
get
into
the
business
De
calle
y
la
area
Of
the
street
and
the
area
Conmigo
siempre
clama
uno
Always
more
than
one
with
me
Va
bien
en
la
monestaria
Makes
the
money
right
Si
es
cuestion
de
conexiones
en
la
calle
tengo
barria
If
it's
a
question
of
connections
in
the
street
I
have
connections
Y
la
corte
tiene
rabia,
ready
pa'
la
candelaria
And
the
court
has
rage,
ready
for
the
carnival
Y
vean
como
aparten
raperto
de
ser
mas
caros
And
you
see
how
rappers
move
away
from
being
more
expensive
Demostrando
la
calle
quien
estos
soy
el
mas
caro
Demonstrating
to
the
street
who
are
the
most
expensive
Sin
cuestion
de
fichudero
hasta
polaris
tenie
aro
Without
a
question
of
wealth
even
Polaris
has
rings
Destapela
la
botella
mami
en
esto
no
reparo
Uncork
the
bottle
baby
in
this
I
don't
hesitate
Se
activo
el
_____
fracaso
The
failure
_____
was
activated
Y
si
te
paras
de
frente
recibiras
el
cantazo
And
if
you
stand
in
front
you'll
receive
the
blow
Yo
sigo
tirando
duro,
pase
lo
que
pase
I
keep
pushing
hard,
whatever
happens
Se
sigue
activando
todo
los
barrios
y
ensase
They
keep
activating
all
the
neighborhoods
and
essays
Dale
duro,
duro
(Gadiel)
Go
for
it,
hard
(Gadiel)
Sigo
siendo
el
punto
ello
I'm
still
the
point
they
Siempre
acompañando
lo
desello
(Y,
Y
entertainment)
Always
accompanying
the
avowed
(Y,
Y
entertainment)
En
conexion
de
cinco
estrella
In
connections
of
five
stars
Haciendo
que
tu
vocina
se
explote
(BOOM)
Making
your
speaker
explode
(BOOM)
Subelo
para
darle,
pa'
fuera
los
cobardes
Turn
it
up
to
give
it,
get
the
cowards
out
Subelo
para
darle,
que
nos
fuimos
a
vapor
Turn
it
up
to
give
it,
that
we
went
to
steam
Derepente
salimos
Suddenly
we
come
out
Que
tu
pretty
cula
ponemos
pausa,
eso
pasa
We
pause
your
pretty
ass,
it
happens
Porque
tu
proyesto
no
tienen
causa
Because
your
project
has
no
cause
Novatos
hace
frontiando
sin
experienca
Amateurs
making
a
front
without
experience
Llevamonos
en
esto
ustedes
van
en
de
cadencia
Take
us
away
in
this
you
go
in
cadence
Por
eso
no
tenemos
competencia
That's
why
we
have
no
competition
Ya
llego
alto
rango,
y
pa'
niguna
clemencia
High
rank
has
arrived,
and
for
no
mercy
Ya
sono
la
alarma
y
tu
tienes
lo
que
te
queda
The
alarm
has
sounded
and
you
have
what
you
deserve
Y
pa'
sonar
en
esta
liga,
te
hace
falta
licencia
And
to
sound
in
this
league,
you
need
a
license
Subelo
para
darle,
pa'
fuera
los
cobardes
Turn
it
up
to
give
it,
get
the
cowards
out
Subelo
para
darle,
que
nos
fuimos
a
vapor
Turn
it
up
to
give
it,
that
we
went
to
steam
Es
mas,
aqui
ya
no
vale
la
pena
ni
roncar
Moreover,
here
it's
not
even
worth
snoring
Ustedes
saben
bien
lo
que
hay
You
know
very
well
what's
up
Fino
como
el
haze
(Hahahaha)
Smooth
as
the
haze
(Hahahaha)
Y
Ear
Candy
(El
oido
dulce)
And
Ear
Candy
(The
sweet
ear)
Y
el
cupo
a
todos
ustedes
And
the
quota
to
all
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egbert Rosa Cintron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.