Gaeko feat. Bumkey feat. Bumkey - 제정신이 아냐 (Passout) [feat. Bumkey] - traduction des paroles en allemand

제정신이 아냐 (Passout) [feat. Bumkey] - Bumkey , Gaeko feat. Bumkey traduction en allemand




제정신이 아냐 (Passout) [feat. Bumkey]
Nicht bei Sinnen (Passout) [feat. Bumkey]
거울 안에 홀로 남아서
Allein im Spiegel
그녀는 검은 눈물을 흘려
vergießt sie schwarze Tränen
지금 제정신이 아냐 아냐 제정신이 아냐
Sie ist jetzt nicht bei Sinnen, nein, nicht bei Sinnen
그녀는 예쁘고 끼가 많아
Sie ist hübsch und hat Ausstrahlung
주변에 친구들이 많아
viele Freunde um sie herum
자정이 넘어서야 불러내는 남자들의 문자들 그게 별로 싫진 않아
Nachrichten von Männern, die sie erst nach Mitternacht rufen, was ihr nicht wirklich missfällt
나르시시즘 관심의 대상 가십거리의 주인공
Narzissmus, Objekt der Aufmerksamkeit, Protagonistin des Klatsches
때는 번화가 다이아몬드 까이엔
Wenn sie feiert, dann im Zentrum, Diamant, Cayenne
라임 색의 조명이 깜빡 거리는
wo limettenfarbene Lichter blinken
목소리는 크고 숨길 없는 허영기
Die Stimme ist laut und die Eitelkeit nicht zu verbergen
가여운 어깨엔 샤넬 백에 그녀였기 때문에
Auf ihren bemitleidenswerten Schultern eine Chanel-Tasche, weil sie es ist
별처럼 반짝거리지만 왠지 측은해
funkelt sie wie ein Stern, aber irgendwie wirkt sie bemitleidenswert
거울 안에 홀로 남아서
Allein im Spiegel
그녀는 검은 눈물을 흘려
vergießt sie schwarze Tränen
지금 제정신이 아냐 아냐 제정신이 아냐
Sie ist jetzt nicht bei Sinnen, nein, nicht bei Sinnen
끝나지 않는 고독감 세월 위로 쌓인 결핍
Endlose Einsamkeit, Mangel, der sich über die Zeit aufbaut
사랑 불편할 정도의 헌신
Liebe, unangenehme Hingabe
대부분이 얕보게 되거나 떠나
Die meisten unterschätzen sie oder verlassen sie
삶이란 핸들을 불행이란 코너로 몰아
Sie lenkt das Steuer des Lebens in die Kurve des Unglücks
아빠와 엄마 일찌감치 이혼했지
Vater und Mutter ließen sich früh scheiden
무의식 속에 결혼 난폭하고 피곤했지
Im Unterbewusstsein war die Ehe gewalttätig und ermüdend
안정을 원해 쉽게 사랑에 빠지지만
Sie will Stabilität, verliebt sich leicht
관계 후엔 손위에 모래 같은 사랑만
aber nach der Beziehung bleibt nur Liebe wie Sand auf der Hand
방에는 담배 립스틱 콘돔
Im Zimmer Alkohol, Zigaretten, Lippenstift, Kondome
사람들이 퇴근할 일어나 홀로
Wenn die Leute Feierabend machen, steht sie alleine auf
아주 예쁘고 감각적이지만 왠지 측은해
Sehr hübsch und stilvoll, aber irgendwie bemitleidenswert
거울 안에 홀로 남아서
Allein im Spiegel
그녀는 검은 눈물을 흘려
vergießt sie schwarze Tränen
지금 제정신이 아냐 아냐 제정신이 아냐
Sie ist jetzt nicht bei Sinnen, nein, nicht bei Sinnen
어쩌면 스타가 됐을 수도
Vielleicht wäre sie ein Star geworden
넘치는 창작에너지 매끈한 몸의 구도
überfließende kreative Energie, glatte Körperkonturen
신사동 어귀에서 얼굴을 두른 붕대
In der Nähe von Sinsa-dong, Bandagen um das Gesicht
너무 조여 풀지 못한 중독
zu eng, konnte die Sucht nicht lösen
인간관계 복잡하고 어려워
Menschliche Beziehungen sind komplex und schwierig
너무 솔직한 것을 탓해야 하나
Soll man ihre übermäßige Ehrlichkeit tadeln?
마음에 흩뿌려진 충동들 뿌리치기 힘들어
Es ist schwer, die in ihrem Herzen verstreuten Impulse abzuwehren
굳이 저항해야 하나
Muss man sich unbedingt widersetzen?
피하기 힘든 엄격한 도덕의 손가락질
Schwer zu vermeiden, die strengen Fingerzeige der Moral
검은 스모키 화장 동맥 위에 칼집
Schwarze Kleidung, Smokey-Make-up, Schnitte auf der Arterie
여리고 솔직한 그녀지만 왠지 측은해
Zerbrechlich und ehrlich, aber irgendwie bemitleidenswert
속옷 끈이 흘러내려
Der BH-Träger rutscht herunter
눈가엔 화장이 흘러내려
Das Make-up um die Augen verläuft
망가진 지미추 신은 시치미
Kaputte Jimmy Choos, sie tut unschuldig
깨어진 거울 앞에 얼굴을 바라보네 don't look at me
Vor dem zerbrochenen Spiegel betrachtet sie ihr Gesicht, don't look at me
검은 눈물을 흘린다 흘린다
Sie vergießt schwarze Tränen, vergießt Tränen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.