Gael - Quitapena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gael - Quitapena




Quitapena
Quitapena
Abrázame y
Embrace me and
Quítame esta soledad
Take away this solitude of mine
En cada rincón
In every corner
Vive el hambre, un sendero, una luz que nos hiela un signo de amor
There lives hunger, a path, a light that freezes us, a sign of love
Un país, un poeta que muestre el abismo
A country, a poet who shows the abyss
Y tengo
I have
La manera de encontrarte
A way to find you
Pero me pierdo
But I lose my way
Y no te encuentro
And cannot find you
Quítame este dolor
Take away this pain
Que nos abrasa
That burns us
Y que me atrapa
And entraps me
Quítame este dolor
Take away this pain
Que nos amarga
That embitters us
Y que me amarra
And binds me
Abrázame y
Embrace me and
Quítame esta soledad
Take away this solitude of mine
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
¿Dónde estás?
Where are you?
¿Dónde voy?
Where am I going?
Quita mi pena de ésta canción
Take away my sorrow from this song
¿Dónde estás?
Where are you?
¿Dónde voy?
Where am I going?
Llévame
Take me away
Busco el oro del destino
I seek the gold of destiny
Es mi herida, fantasma y no hay quitapena, un signo de luz
It is my wound, a ghost, and there is no cure-all, a sign of light
En tu arena, el reloj que me arrastra la vida
In your sand, the clock that drags my life
Y tengo
I have
La manera de encontrarte
A way to find you
Pero me pierdo
But I lose my way
Y no te encuentro
And cannot find you
Quítame este dolor
Take away this pain
Que nos abrasa
That burns us
Y que me atrapa
And entraps me
Quítame este dolor
Take away this pain
Que nos amarga
That embitters us
Y que me amarra
And binds me
Sácame de esta oscuridad (quítame)
Take me out of this darkness (take it away)
(Quítame esta soledad)
(Take away this solitude)
Sácame de esta oscuridad (quítame, oh)
Take me out of this darkness (take it away, oh)
(Quítame esta soledad)
(Take away this solitude)
Ah
Ah
Abrázame
Embrace me
Quítame esta soledad
Take away this solitude of mine





Writer(s): Gonzalo Ernesto González Escaida, Patricio Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.