Paroles et traduction Gaelic Storm - Beggarman
Well
I′m
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman,
Ну,
я
маленький
нищий,
я
маленький
нищий,
I'm
a
little
beggar-beggarman,
I
am
a
beggar
man
X
Я
маленький
нищий-нищий,
я
нищий
человек.
Well
I′m
a
little
beggarman
and
begging
I
have
been
Что
ж,
я
маленький
попрошайка,
и
я
был
попрошайкой.
For
three
score
or
more
on
this
little
isle
of
green.
За
три
десятка
или
больше
на
этом
маленьком
зеленом
островке.
And
I'm
known
from
the
Liffey
from
the
basement
to
the
zoo,
И
я
известен
от
Лиффи,
от
подвала
до
зоопарка,
And
I'm
known
by
the
name
of
old
Johnny
Dhu.
И
я
известен
под
именем
старого
Джонни
Дху.
Of
all
the
trades
that′s
goin′
the
beggin'
is
the
best,
Из
всех
ремесел,
которые
идут,
попрошайничество-лучшее.
For
when
a
man
is
tired
he
can
sit
down
and
rest
Когда
человек
устал,
он
может
присесть
и
отдохнуть.
He
can
beg
for
his
dinner,
he′s
nothing
else
to
do
Он
может
умолять
об
обеде,
ему
больше
нечего
делать.
When
he
comes
around
the
corner
with
his
old
rig-a-doo.
Когда
он
выходит
из-за
угла
со
своим
старым
риг-а-ду.
And
I
met
a
little
flaxy-haired
girl
one
day
И
однажды
я
встретил
маленькую
белокурую
девочку.
'Well
good
morning′
little
flaxy-haired
girl,'
did
I
say,
- Ну,
Доброе
утро,
маленькая
льняноволосая
девочка,
- сказал
Я.
′Well
good
mornin'
little
beggarman,
how
do
you
do,
- Ну,
Доброе
утро,
маленькая
попрошайка,
как
поживаешь?
With
your
rags
and
your
bags
and
your
old
rig-a-doo.'
Со
своими
лохмотьями,
сумками
и
старым
риг-а-ду.
I′ll
buy
a
pair
of
leggings
and
a
collar
and
a
tie,
Я
куплю
пару
леггинсов,
воротничок
и
галстук,
And
a
nice
young
lady
I
will
fetch
by
and
by.
А
потом
приведу
милую
молодую
леди.
I′ll
buy
a
pair
of
goggles
and
I'll
color
them
blue
Я
куплю
очки
и
раскрашу
их
в
синий
цвет.
And
an
old
fashioned
lady
I
will
make
of
her
too.
И
я
сделаю
из
нее
старомодную
леди.
I′ve
got
the
sky,
У
меня
есть
небо,
I've
got
the
road.
У
меня
есть
дорога.
I′ve
got
the
sky...
У
меня
есть
небо...
The
world
is
my
home.
Мир
- мой
дом.
I'm
a
little
beggarman,
I
am
a
beggar
man,
Я
маленький
нищий,
я
нищий
человек.
And
I
slept
way
down,
in
a
barn
at
Caurabawn
И
я
спал
далеко
внизу,
в
амбаре
в
Каурабоне.
A
wet
night
came
on
and
I
slept
′till
the
dawn
Наступила
дождливая
ночь,
и
я
проспал
до
рассвета
.
With
holes
in
the
roof
and
the
rain
coming
through
С
дырами
в
крыше
и
льющимся
дождем.
And
the
rats
and
the
cats,
they
were
playing
peek-a-boo
А
крысы
и
кошки
играли
в
прятки.
When
who
should
awaken
but
the
woman
of
the
house
Когда
кто
должен
проснуться,
кроме
хозяйки
дома?
With
her
white
spotty
apron
and
her
calico
blouse
В
Белом
пятнистом
фартуке
и
ситцевой
блузке.
She
began
to
frighten
and
I
said
"Boo!
Она
начала
пугаться,
и
я
сказал:
"Бу!
Ah,
don't
be
afraid
ma'am
it′s
only
Johnny
Dhu."
Ах,
Не
бойтесь,
мэм,
это
всего
лишь
Джонни
Дью.
Die
di
die
di
diddle
diddle
dum
Умри
Ди
умри
Ди
диддл
диддл
дум
Di
die
di
die
di
diddle
diddle
dum.
Ди-Ди-Ди-Ди-дидл
- дидл-дум.
Diddle
dum
di
diddle
diddle
dum.
Дидл-дам-Ди-дидл
- дидл-дам.
I′ve
got
the
sky,
У
меня
есть
небо,
I've
got
the
road.
У
меня
есть
дорога.
I′ve
got
the
sky...
У
меня
есть
небо...
The
world
is
my
home.
Мир
- мой
дом.
And
it's
over
the
fields
with
my
pack
on
my
back
И
это
над
полями
с
рюкзаком
за
спиной.
And
over
the
fields
with
my
great
heavy
sack
И
по
полям
с
моим
большим
тяжелым
мешком.
With
the
holes
in
my
shoes
and
my
toes
peeping
through
С
дырками
в
ботинках
и
пальцами
ног,
выглядывающими
наружу.
Singing
skinny-me-rink
a
doodle
o
for
old
Johnny
Dhu
Пою
skinny-me-rink
a
doodle
o
для
старого
Джонни
Дху
I
must
be
going
to
bed
for
it′s
getting
late
at
night
Я
должен
идти
спать,
потому
что
уже
поздно.
When
the
fire's
all
raked
and
out
goes
the
light
Когда
весь
огонь
разгребается
и
гаснет
свет
Now
you′ve
heard
the
story
of
me
old
rig-a-doo
Теперь
вы
слышали
историю
обо
мне,
старина
риг-а-ду.
It's
goodnight
and
God
be
with
you
from
old
Johnny
Dhu.
Спокойной
ночи
и
да
пребудет
с
тобой
Бог
от
старого
Джонни
Дху.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Wehmeyer, Shep Lonsdale, James Cregan, Kathleen Keane, Steven Twigger, Pat Murphy
Album
Tree
date de sortie
19-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.