Paroles et traduction Gaelic Storm - Cyclone McClusky
Twinkling
lights
come
into
view
as
the
night
swallows
the
day
Мерцающие
огни
появляются
в
поле
зрения,
когда
ночь
поглощает
день.
We
listen
for
the
sounds,
the
screams,
the
fear
and
the
fun
Мы
прислушиваемся
к
звукам,
крикам,
страху
и
веселью.
To
guide
us
on
our
way
Чтобы
направлять
нас
на
нашем
пути.
The
barker
shouts,
into
his
megaphone,
Зазывала
кричит
в
мегафон:
"Step
right
up
and
gather
′round
"Подойдите
и
соберитесь
вокруг.
Two
nickels
buys
a
ticket,
the
Carnival's
in
town!"
За
два
цента
можно
купить
билет,
Карнавал
в
городе!
We′re
going
'round,
'round,
′round,
wheels
on
the
wall
Мы
едем
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
колеса
на
стене.
Round,
round,
round,
we′re
not
gonna
fall
Круг,
Круг,
Круг,
мы
не
упадем.
Round,
round,
round,
we're
all
living
for
another
day
Кругом,
кругом,
кругом,
мы
все
живем
ради
другого
дня.
We′ll
ride
another
day
Мы
поедем
в
другой
день.
We're
not
here
for
the
cotton
candy,
we′re
here
for
the
gasoline
Мы
здесь
не
за
сахарной
ватой,
мы
здесь
за
бензином.
We're
waiting
for
the
show
to
begin
then
we′ll
all
hustle
in
Мы
ждем,
когда
начнется
шоу,
а
потом
все
поторопимся.
To
hear
the
roar
of
his
machine
Услышать
рев
его
машины.
McClusky
waves
at
a
pretty
girl,
blows
a
kiss,
we
hold
our
breath
Маккласки
машет
хорошенькой
девушке,
посылает
воздушный
поцелуй,
мы
затаиваем
дыхание.
Oh
He's
Cyclone
McClusky
and
he's
gonna
ride
the
wall
of
death
О
он
циклон
Маккласки
и
он
оседлает
стену
смерти
We′re
going
′round,
'round,
′round,
wheels
on
the
wall
Мы
едем
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
колеса
на
стене.
Round,
round,
round,
we're
not
gonna
fall
Круг,
Круг,
Круг,
мы
не
упадем.
Round,
round,
round,
we′re
all
living
for
another
day
Кругом,
кругом,
кругом,
мы
все
живем
ради
другого
дня.
We'll
ride
another
day
Мы
поедем
в
другой
день.
Will
McClusky
live?
(or
will
he
die?)
Будет
ли
Маккласки
жить?
(или
он
умрет?)
I
paid
to
watch
him
fall
(or
maybe
watch
him
fly)
Я
заплатил,
чтобы
посмотреть,
как
он
падает
(или,
может
быть,
посмотреть,
как
он
летит).
I′ve
been
afraid
to
live
(I've
been
afraid
to
try)
Я
боялся
жить
(я
боялся
пытаться).
But
if
the
Cyclone
can
do
it,
then
maybe
so
can
I
Но
если
циклон
может
это
сделать,
то,
возможно,
смогу
и
я.
Now
the
midway's
empty,
the
ground′s
gone
bare
and
cold
Теперь
на
полпути
пусто,
земля
стала
голой
и
холодной.
I
still
can
hear
the
cheers,
the
screams,
the
squeal
of
the
wheels
Я
все
еще
слышу
радостные
возгласы,
крики,
скрип
колес.
Like
when
I
was
ten
years
old
Как
когда
мне
было
десять
лет
It
echoes
on,
it′ll
never
die,
I
won't
let
go
′til
my
last
breath
Оно
отдается
эхом,
оно
никогда
не
умрет,
я
не
отпущу
его
до
последнего
вздоха.
Oh
I'm
living
like
the
Cyclone
and
I′m
riding
on
the
wall
of
death
О,
я
живу,
как
циклон,
и
я
еду
на
стене
смерти.
We're
going
′round,
'round,
'round,
wheels
on
the
wall
Мы
едем
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
колеса
на
стене.
Round,
round,
round,
we′re
not
gonna
fall
Круг,
Круг,
Круг,
мы
не
упадем.
Round,
round,
round,
we′re
all
living
for
another
day
Кругом,
кругом,
кругом,
мы
все
живем
ради
другого
дня.
We'll
ride
another
day
Мы
поедем
в
другой
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C
Album
Cabbage
date de sortie
03-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.