Paroles et traduction Gaelic Storm - Johnny Tarr
Lemme
tell
you
a
little
story
about
a
man
named
Johnny
Tarr
Позвольте
рассказать
вам
историю
о
человеке
по
имени
Джонни
Тарр.
He
was
a
hard
drinking
son
of
a
preacher,
always
at
the
bar
Он
был
пьющим
сыном
проповедника,
вечно
торчащим
в
баре.
Lager
from
the
tap
or
shots
of
Paddy
from
the
shelf
Пиво
из-под
крана
или
рюмки
Пэдди
с
полки.
He
could
open
his
throttle
and
throw
back
a
bottle
as
quick
as
the
devil
himself!
Johnny
Tarr
Он
мог
открыть
газ
и
выбросить
бутылку
так
же
быстро,
как
сам
дьявол!
And
the
word
got
around
that
Johnny
Tarr
was
no
pretender,
И
ходили
слухи,
что
Джонни
Тарр
не
притворщик.
From
Claire
to
here
they′d
lock
up
the
beer
when
Johnny
went
on
a
bender,
От
Клэр
до
этого
места
они
запирали
пиво,
когда
Джонни
уходил
в
запой.
Down
at
Dickey
Mack's,
the
Rising
Sun,
or
at
the
Swan
В
"Дикки
Мак",
в
"восходящем
солнце"
или
в
"Лебеде".
He
was
drinking
at
seven
by
ten
to
eleven
well
all
the
booze
would
be
gone!
Johnny
Tarr!
Он
пил
в
семь,
без
десяти
одиннадцать,
Что
ж,
вся
выпивка
кончится!
Джонни
Тарр!
And
even
if
you
saw
it
yourself,
you
wouldn′t
believe
it,
И
даже
если
бы
ты
сам
это
увидел,
ты
бы
не
поверил.
But
I
wouldn't
trust
a
person
like
me,
if
I
were
you
Но
на
твоем
месте
я
бы
не
доверял
таким,
как
я.
Sure
I
wasn't
there
I
swear
I
have
an
alibi
Конечно
меня
там
не
было
клянусь
у
меня
есть
алиби
I
heard
it
from
a
man
who
knows
a
fella
who
says
it′s
true!
Я
слышал
это
от
человека,
который
знает
парня,
который
говорит,
что
это
правда!
It
was
nine
in
the
morning,
on
a
cold
and
rainy
night,
Было
девять
утра,
холодной
и
дождливой
ночью.
Johnny
walked
into
the
Castle
Bar,
looking
to
get
tight
Джонни
зашел
в
бар
"замок",
надеясь
затянуться.
He
had
money
in
his
pocket,
he
had
whiskey
in
his
eye,
У
него
были
деньги
в
кармане,
у
него
был
виски
в
глазу.
He
said:
"Get
up
off
your
asses
and
set
up
your
glasses,
I′m
drinking
this
place
dry!"
Он
сказал:
"Поднимите
свои
задницы
и
поставьте
бокалы,
я
выпью
это
место
досуха!"
Now
all
the
serious
boozers,
they
were
soon
broken
hearted
Теперь
у
всех
серьезных
пьяниц
вскоре
разбилось
сердце.
When
Johnny
finished
off
six
and
he
was
only
getting
started
Когда
Джонни
закончил
с
шестью,
а
он
только
начал.
Guzzling
down
the
pints,
knockin'
′em
back
like
candy,
Жадно
глотая
пинты,
опрокидывая
их
обратно,
как
леденцы.
He
was
lookin'
alright
to
be
drinkin′
all
night,
then
Nora
brought
out
the
brandy!
Johnny
Tarr!
Он
выглядел
вполне
прилично,
чтобы
пить
всю
ночь,
а
потом
Нора
принесла
бренди!
And
even
if
you
saw
it
yourself,
you
wouldn't
believe
it,
И
даже
если
бы
ты
сам
это
увидел,
ты
бы
не
поверил.
But
I
wouldn′t
trust
a
person
like
me,
if
I
were
you
Но
на
твоем
месте
я
бы
не
доверял
таким,
как
я.
Sure
I
wasn't
there
I
swear
I
have
an
alibi
Конечно
меня
там
не
было
клянусь
у
меня
есть
алиби
I
heard
it
from
a
man
who
knows
a
fella
who
says
it's
true!
Я
слышал
это
от
человека,
который
знает
парня,
который
говорит,
что
это
правда!
Here
we
go
Sheila!
Поехали,
Шейла!
Johnny
drank
the
whole
damn
bottle,
had
another
pint
or
two,
Джонни
выпил
всю
чертову
бутылку,
выпил
еще
пинту
или
две.
When
it
made
no
impression
he
started
a
session
with
Murphy′s
Millenium
Brew
Когда
это
не
произвело
никакого
впечатления
он
начал
сеанс
с
пивом
Мерфи
Миллениум
He
was
waiting
for
his
pint
when
his
face
turned
green;
Он
ждал
свою
кружку
пива,
когда
его
лицо
позеленело.
Jesus,
Johnny
fell
down
after
only
fifteen!
Господи,
Джонни
упал,
когда
ему
было
всего
пятнадцать!
You
could
have
heard
a
pin
drop,
then
the
crowd
let
out
a
roar,
Можно
было
услышать,
как
упала
булавка,
а
потом
толпа
разразилась
ревом.
It
took
five
Cork
women
to
lift
Johnny
off
the
floor!
Понадобилось
пять
пробковых
женщин,
чтобы
поднять
Джонни
с
пола!
The
doctor
looked
him
over,
said
you′d
better
call
the
hearse:
Доктор
осмотрел
его
и
сказал,
что
лучше
вызвать
катафалк.
But
it's
not
what
you′re
thinkin'
It
wasn′t
the
drinkin'
this
man
died
of
thirst!
Johnny
Tarr!
Но
это
не
то,
что
ты
думаешь,
это
не
из-за
выпивки
этот
человек
умер
от
жажды!
And
even
if
you
saw
it
yourself,
you
wouldn′t
believe
it,
И
даже
если
бы
ты
сам
это
увидел,
ты
бы
не
поверил.
But
I
wouldn't
trust
a
person
like
me,
if
I
were
you
Но
на
твоем
месте
я
бы
не
доверял
таким,
как
я.
Sure
I
wasn't
there
I
swear
I
have
an
alibi
Конечно
меня
там
не
было
клянусь
у
меня
есть
алиби
I
heard
it
from
a
man
who
knows
a
fella
who
says
it′s
true!
Я
слышал
это
от
человека,
который
знает
парня,
который
говорит,
что
это
правда!
And
even
if
you
saw
it
yourself,
you
wouldn′t
believe
it,
И
даже
если
бы
ты
увидел
это
сам,
ты
бы
не
поверил.
I
wouldn't
trust
a
person
like
me,
if
I
were
you
На
твоем
месте
я
бы
не
доверял
таким,
как
я.
Sure
I
wasn′t
there,
but
I
swears
I
has
an
alibi
Конечно,
меня
там
не
было,
но
я
клянусь,
что
у
меня
есть
алиби.
I
heard
it
from
a
man
who
knows
a
fella
who
says
it's
true!
Я
слышал
это
от
человека,
который
знает
парня,
который
говорит,
что
это
правда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Cregan, Stephen Twigger, Shep Lonsdale, Stephen Wehmeyer
Album
Tree
date de sortie
19-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.