Gaelic Storm - Mary's Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaelic Storm - Mary's Eyes




Mary's Eyes
Глаза Мэри
Mary's eyes are startling blue
Глаза Мэри поразительной синевы,
And her hair's Newcastle gold
А волосы цвета ньюкаслского золота,
And she walks the thin white line between the body and the soul.
И она ходит по тонкой белой линии между телом и душой.
She's as faithful to her history
Она верна своей истории,
As a novice to his fast;
Как послушник своему посту,
For she's standing on the bones of Ireland's past.
Ведь она стоит на костях прошлого Ирландии.
Chorus:
Припев:
She's singing of the troubles
Она поет о бедах
And the fire in the land,
И огне на земле,
'Til I can almost feel the famine slipping through my trembling hand.
Пока я почти не чувствую, как голод проскальзывает сквозь мою дрожащую руку.
And I wonder as I hear her,
И я удивляюсь, слушая ее,
That the spirit still shines through
Что дух все еще сияет,
And she can reach across the ocean deep and break my heart in two...
И она может дотянуться через глубокий океан и разбить мое сердце надвое...
Mary's wise and she is foolish;
Мэри мудра, и она безрассудна;
She's as constant as the tide.
Она постоянна, как прилив.
For it's a woman's heart that beats beneath that stubborn Irish pride.
Ведь это женское сердце бьется под этой упрямой ирландской гордостью.
We are saints and we are sinners,
Мы святые, и мы грешники,
We are heros we are theives. We are all of us beginners on the road to Galilee
Мы герои, мы воры. Мы все новички на пути в Галилею.
Chorus
Припев
So let us hoist a pint of silence
Так давайте поднимем пинту молчания
To the East where Ireland lies,
За Восток, где лежит Ирландия,
And we will stare across the waters
И мы будем смотреть через воды,
For a glimpse of Mary's eyes.
Чтобы увидеть взгляд Мэри.
We are ships without a harbor,
Мы корабли без гавани,
We are sailors on dry land,
Мы моряки на суше,
And the song goes on forever
И песня продолжается вечно,
Even though the record can't.
Даже если пластинка не может.
Chorus
Припев





Writer(s): Janis Ian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.