Paroles et traduction Gaelic Storm - New York Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York Girls
Нью-Йоркские девчонки
As
I
walked
down
the
Broadway
Как-то
раз
по
Бродвею
One
evening
last
July
В
июльский
вечер
прошёлся
я,
I
met
a
maid
who
asked
me
trade
Встретил
девицу,
что
предложила
обмен,
And
a
sailor
lad
says
I
И
ответил
ей
я,
моряк
лихой:
Away
Santee
Эй,
красотка!
My
Dear
Annie
Дорогая
моя
Анни!
Oh,
you
New
York
girls
Ох,
вы,
нью-йоркские
девчонки,
Can′t
you
dance
the
polka?
Польку
разве
вы
не
пляшете?
To
Tiffany's
I
took
her
В
"Тиффани"
я
её
повёл,
I
didn′t
mind
expense
Не
жалея
ни
цента,
I
bought
her
a
pair
of
gold
earrings
Купил
ей
пару
золотых
серёжек,
And
they
cost
me
fifteen
cents
И
обошлись
они
мне
в
пятнадцать
центов.
And
she
says,
'You
Limejuice
sailor
А
она
говорит:
"Ты,
моряк-лимонник,
Now
see
me
home
you
may'
Проводи
меня
до
дому,
коли
не
лень",
But
when
we
reached
her
cottage
door
Но
когда
мы
до
её
хижины
добрались,
She
this
to
me
did
say
Она
мне
сказала
вот
что:
Away
Santee
Эй,
красотка!
My
Dear
Annie
Дорогая
моя
Анни!
Oh,
you
New
York
girls
Ох,
вы,
нью-йоркские
девчонки,
Can′t
you
dance
the
polka?
Польку
разве
вы
не
пляшете?
My
flash
man
he′s
a
Yankee
Мой
ухажёр
- янки,
With
his
hair
cut
short
behind
С
коротким
затылком,
He
wears
a
pair
of
black
sea-boots
Носит
пару
чёрных
морских
сапог,
And
he
sails
in
the
Blackball
Line
И
плавает
он
на
"Чёрном
шаре".
And
He's
homeward
bound
this
evening
И
домой
он
сегодня
возвращается,
And
with
me
he
will
stay
И
со
мной
он
останется,
So
get
a
move
on,
sailor-boy
Так
что
давай,
морячок,
проваливай,
Get
cracking
on
your
way
Сматывай
удочки.
Away
Santee
Эй,
красотка!
My
Dear
Annie
Дорогая
моя
Анни!
Oh,
you
New
York
girls
Ох,
вы,
нью-йоркские
девчонки,
Can′t
you
dance
the
polka?
Польку
разве
вы
не
пляшете?
I
kissed
her
hard
and
proper
Я
поцеловал
её
крепко
и
как
следует,
Afore
her
flash
man
came
Прежде
чем
её
ухажёр
пришёл.
So
fare
thee
well,
you
Bowery
girl
Так
что
прощай,
девчонка
с
Бауэри,
I
know
your
little
game
Я
знаю
твои
штучки.
And
then
I
wrapped
me
glad
rags
round
me
И
затем
я
завернулся
в
свои
лохмотья
And
to
the
docks
did
steer
И
направился
к
докам,
I
will
never
court
another
girl
Больше
никогда
не
буду
ухаживать
за
девушками,
I'll
stick
to
rum
and
beer
Буду
верен
рому
и
пиву.
I
joined
a
Yankee
blood-boat
Я
нанялся
на
янки-судно,
And
sailed
away
next
morn
И
отплыл
на
следующее
утро.
Don′t
mess
around
with
women
boys
Не
связывайтесь
с
женщинами,
ребята,
You're
safer
′round
Cape
Horn
Безопаснее
у
мыса
Горн.
Away
Santee
Эй,
красотка!
My
Dear
Annie
Дорогая
моя
Анни!
Oh,
you
New
York
girls
Ох,
вы,
нью-йоркские
девчонки,
Can't
you
dance
the
polka?
Польку
разве
вы
не
пляшете?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Lonsdale Shep, Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C, Keane Kathleen
Album
Tree
date de sortie
19-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.