Paroles et traduction Gaelic Storm - Punjab Paddy
I
said
farewell
to
Erin,
only
seven
years
ago,
Я
попрощался
с
Эрин
всего
семь
лет
назад.
When
asked
where
I
was
headed,
I
said:
"Jaysus,
I
dunno!?"
Когда
меня
спросили,
куда
я
направляюсь,
я
ответил:
"Джейсус,
я
не
знаю!?"
I
stepped
ashore
near
Bangalore,
not
a
tosser
in
me
hand,
Я
сошел
на
берег
недалеко
от
Бангалора,
не
держа
в
руке
ни
одной
тряпки.
By
the
time
I
hit
Darjeeling,
I
was
feeling
mighty
grand!
К
тому
времени,
как
я
добрался
до
Дарджилинга,
я
чувствовал
себя
великолепно!
You
can
keep
your
forty
shades
of
green,
they
only
make
me
blue,
Можешь
оставить
себе
свои
сорок
оттенков
зеленого,
они
только
делают
меня
синим.
You
can
stick
your
eggs
and
bacon,
boys,
I′ll
have
a
Vindaloo,
Вы
можете
засунуть
свои
яйца
с
беконом,
парни,
а
я
возьму
"виндалу".
I
found
a
place
in
India,
so
far
across
the
foam,
Я
нашел
место
в
Индии,
так
далеко
за
пеной,
You
can
call
me
Punjab
Paddy,
boys,
I'm
never
comin′
home.
Можете
звать
меня
Пенджаб
Пэдди,
парни,
я
никогда
не
вернусь
домой.
I
dreamed
I
got
a
letter
from
me
darling
Josephine,
Мне
приснилось,
что
я
получил
письмо
от
моей
дорогой
Жозефины.
She
asked
me
would
I
marry
her,
back
home
in
Skibbereen,
Она
спросила
меня,
женюсь
ли
я
на
ней
там,
в
Скибберине,
But
the
girls
out
here
have
almond
eyes
and
jasmine-scented
hair,
Но
у
здешних
девушек
миндальные
глаза
и
волосы,
пахнущие
жасмином.
And
there's
things
in
the
Kama
Sutra
that
they
never
do
in
Clare!
И
есть
вещи
в
камасутре,
которые
они
никогда
не
делают
в
Клэр!
So
I'll
spend
me
days
relaxing
in
me
Punjab
paradise,
Так
что
я
проведу
свои
дни,
отдыхая
в
своем
Пенджабском
раю,
No
more
I′ll
dig
the
praties,
I′ll
stick
to
tea
and
rice.
Больше
я
не
буду
копаться
в
Прати,
я
буду
придерживаться
чая
и
риса.
I'll
be
sippin′
mango
lassi
with
the
lassies
in
the
shade,
Я
буду
потягивать
манго-ласси
с
девчонками
в
тени,
While
yer
man
called
Ravi
Shankar
plays
"The
Boys
of
the
Oul'
Brigade!"
Пока
твой
парень
по
имени
Рави
Шанкар
играет
"The
Boys
of
the
Oul
'Brigade"!
You
can
keep
your
Miltown
Malbay,
you
can
chuck
yer
Galway
Bay,
Ты
можешь
оставить
себе
свой
Милтаун
Малбей,
можешь
бросить
свой
Голуэй-Бей.
You′ll
never
see
the
sun
go
down
on
Delhi
or
Bombay,
Ты
никогда
не
увидишь,
как
заходит
солнце
над
Дели
или
Бомбеем.
I
found
a
place
in
India,
so
far
across
the
foam,
Я
нашел
место
в
Индии,
так
далеко
за
пеной,
You
can
call
me
Punjab
Paddy,
boys,
I'm
never
comin′
home.
Можете
звать
меня
Пенджаб
Пэдди,
парни,
я
никогда
не
вернусь
домой.
From
Bohola
to
Benares,
Inchigeela
to
Lahore
От
Бохолы
до
Бенареса,
от
Инчигилы
до
Лахора.
Kamakura,
Siliguri,
Peshawar,
Sahrunapore
Камакура,
Силигури,
Пешавар,
Сахрунапоре
Amritsar
to
Sanawar,
Simla,
and
Pinjore
От
Амритсара
до
Санавара,
Симлы
и
Пинджора.
I
got
trolleyed
on
Dewali,
and
I'm
going
back
for
more!
У
меня
троллейбус
на
девали,
и
я
возвращаюсь
за
добавкой!
Someday
I'll
be
a
holy
man
with
saffron
on
me
nose,
Когда-нибудь
я
стану
святым
человеком
с
шафрановым
носом.
I′ll
shave
my
head
like
Gandhi
and
I′ll
never
wear
no
clothes,
Я
побреюсь
налысо,
как
Ганди,
и
никогда
не
надену
одежды,
To
see
the
Irish
Guru,
they'll
come
from
near
and
far,
Чтобы
увидеть
ирландского
гуру,
они
придут
издалека
и
близко.
Hare
Krishna,
Hare
Krishna,
Whiskey
in
the
Jar!
Харе
Кришна,
Харе
Кришна,
виски
в
кувшине!
You
can
keep
your
Michael
Flatley
with
his
tattoos
on
his
chest,
Ты
можешь
оставить
себе
своего
Майкла
Флэтли
с
его
татуировками
на
груди.
Fare
thee
well,
Sweet
Anna
Liffey,
it′s
the
Ganges
I
love
best,
Прощай,
милая
Анна
Лиффи,
это
Ганг,
который
я
люблю
больше
всего.
I
found
a
place
in
India
so
far
across
the
foam,
Я
нашел
место
в
Индии,
так
далеко
за
пеной.
You
can
call
me
Punjab
Paddy,
boys,
I'm
never
comin′
home,
Можете
звать
меня
Пенджаб
Пэдди,
парни,
я
никогда
не
вернусь
домой.
I'm
never
comin′
home!
Я
никогда
не
вернусь
домой!
I'm
never
comin'
home!
Я
никогда
не
вернусь
домой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.