Paroles et traduction Gaelic Storm - Scalliwag
Come
away
come
away
with
the
traveling
show
Уходи
уходи
вместе
с
бродячим
шоу
Come
away
with
the
raggle
taggle
gypsy
oh!
Уходи
с
этой
тряпичной
цыганкой,
о!
We′ll
raggle-taggle
here
Мы
будем
трястись
здесь.
We'll
raggle-taggle
there,
Мы
будем
трястись
там.
Raggle
up
and
down
Трясись
вверх
и
вниз
Taggle
everywhere.
Повсюду
бирки.
From
the
North
to
the
South
С
севера
на
юг.
From
the
East
to
the
West
С
востока
на
Запад.
Where
the
sky
is
our
roof
Где
небо-наша
крыша?
And
the
road
is
our
rest.
А
дорога-наш
отдых.
No
one
to
say
′yes',
Некому
сказать
"да".
No
one
to
say
'no′.
Никто
не
скажет
"нет".
Run
free
with
the
raggle-taggle
gypsy
oh!
Беги
свободно
с
этой
тряпичной
цыганкой,
о!
They
locked
you
in
a
tower
and
threw
away
the
key
Они
заперли
тебя
в
башне
и
выбросили
ключ.
But
this
tower′s
no
match
for
a
Но
эта
башня
не
сравнится
с
...
I'll
be
sneaking
through
your
gate
Я
прокрадусь
через
твои
ворота.
I′ll
be
peaking
round
the
corner
Я
выгляну
из-за
угла.
Well
I've
come
to
take
your
daughter
Что
ж,
я
пришел
забрать
твою
дочь.
Don′t
you
say
I
didn't
warn
ya.
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
I′ll
be
bringing
you
a
fiddle
Я
принесу
тебе
скрипку.
I'll
be
singing
you
a
song
Я
спою
тебе
песню.
We'll
fiddle,
sing,
sing
Мы
будем
играть
на
скрипке,
петь,
петь.
Fiddle
all
day
long.
Целый
день
играю
на
скрипке.
In
the
halls
and
the
walls
В
залах
и
стенах.
They
will
her
us
sing
and
say
Они
заставят
нас
петь
и
говорить:
"Whack
fol
the
diddle
diddle
die
diddle
day"
"Whack
fol
The
diddle
diddle
die
diddle
day"
Come
on
and
wade,
way
out
into
the
water
with
me
Давай,
переходи
вброд,
давай
войдем
в
воду
вместе
со
мной.
We′re
drowning
on
dry
land.
Мы
тонем
на
суше.
Come
on
and
wade
way
out
into
the
water
with
me...
Давай,
заходи
со
мной
в
воду...
Jump
in
and
take
my
hand.
Прыгай
и
возьми
меня
за
руку.
I′ll
be
rapping
at
your
window
Я
буду
стучать
в
твое
окно.
I'll
be
knocking
at
your
door
Я
буду
стучать
в
твою
дверь.
I′ll
be
tip
tippy
tapping
Я
буду
на
цыпочках.
Tippy
tapping
on
the
floor
Типпи
постукивает
по
полу.
With
me
fine
silk
britches
Со
мной
прекрасные
шелковые
бриджи.
And
a
feather
in
me
hat
И
перо
в
моей
шляпе.
If
I
run
into
your
father
Если
я
столкнусь
с
твоим
отцом
...
Then
I'll
stop
and
have
a
chat!
Тогда
я
остановлюсь
и
поболтаю!
Cutting
through
your
garden
Прорезаю
твой
сад.
On
the
way
to
rendezvous
На
пути
к
рандеву.
And
the
owls
in
the
trees
И
совы
на
деревьях.
Are
hooting
"who
are
you?"
Они
кричат:
"кто
ты?"
And
the
mice
and
the
cats
И
мышей
и
кошек
And
the
spiders
and
the
bats
И
пауки
и
летучие
мыши
We′re
dancing
'round
the
kitchen
Мы
танцуем
на
кухне.
Like
a
pack
of
acrobats
Как
стая
акробатов.
Run
away,
Run
away
Убегай,
убегай!
With
the
traveling
show
С
бродячим
шоу
Run
away
with
the
rambling
gypsy
oh!
Убежать
с
бродячей
цыганкой
о!
Come
on
and
wade,
way
out
into
the
wayer
with
me
Давай,
переходи
вброд,
выходи
со
мной
в
уэйер.
We′re
drowning
on
dry
land.
Мы
тонем
на
суше.
Come
on
and
wade
way
out
into
the
water
with
me...
Давай,
заходи
со
мной
в
воду...
Jump
in
and
take
my
hand.
Прыгай
и
возьми
меня
за
руку.
A
roving
and
a
running
Бродяжничество
и
беготня
And
a
riding
on
the
sea
И
поездка
по
морю.
And
everywhere
we
go
as
happy
as
can
be
И
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
счастливы
настолько,
насколько
это
возможно.
All
the
mountains
and
the
valleys
Все
горы
и
долины
...
And
the
rivers
and
the
streams
И
реки,
и
ручьи
...
All
the
lovely
places
Все
эти
прекрасные
места
...
That
you've
seen
in
your
dreams
То,
что
ты
видел
в
своих
снах.
I'll
give
you
the
heavens
Я
подарю
тебе
небеса.
The
stars
in
the
sky
Звезды
на
небе
...
Every
wooded
creature
Каждое
лесное
существо
Every
bird
and
butterfly
Каждая
птица
и
бабочка
I′ve
never
had
a
fortune
У
меня
никогда
не
было
состояния.
Not
a
penny
will
you
find
Ты
не
найдешь
ни
пенни
You′re
my
one
and
only
treasure
Ты
мое
единственное
сокровище.
You
can
leave
all
the
rest
behind.
Ты
можешь
оставить
все
остальное
позади.
Come
on
and
wade,
way
out
into
the
wayer
with
me
Давай,
переходи
вброд,
выходи
со
мной
в
уэйер.
We're
drowning
on
dry
land.
Мы
тонем
на
суше.
Come
on
and
wade
way
out
into
the
water
with
me...
Давай,
заходи
со
мной
в
воду...
Come
on
and
wade,
way
out
into
the
wayer
with
me
Давай,
переходи
вброд,
выходи
со
мной
в
уэйер.
We′re
drowning
on
dry
land.
Мы
тонем
на
суше.
Come
on
and
wade,
way
out
into
the
wayer
with
me
Давай,
переходи
вброд,
выходи
со
мной
в
уэйер.
Come
on
and
wade,
way
out
into
the
wayer
with
me
Давай,
переходи
вброд,
выходи
со
мной
в
уэйер.
We're
drowning
on
dry
land.
Мы
тонем
на
суше.
Come
on
and
wade,
way
out
into
the
wayer
with
me
Давай,
переходи
вброд,
выходи
со
мной
в
уэйер.
Come
on
and
wade,
way
out
into
the
wayer
with
me
Давай,
переходи
вброд,
выходи
со
мной
в
уэйер.
We′re
drowning
on
dry
land...
Мы
тонем
на
суше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.