Paroles et traduction Gaelic Storm - She Was The Prize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Was The Prize
Она была моим сокровищем
I've
lived
a
long
life
Я
прожил
долгую
жизнь,
And
now
I'm
looking
back
И
теперь
оглядываюсь
назад.
It's
the
end
of
the
road
Это
конец
пути,
The
last
stop
on
the
track
Последняя
остановка
на
дороге.
And
I
smile
as
think
of
my
true
love
once
more
И
я
улыбаюсь,
вспоминая
свою
единственную
любовь,
The
light
of
my
life
Свет
моей
жизни,
The
one
I
adore
Ту,
которую
я
обожаю.
She...
she
was
the
prize
Она...
она
была
моим
сокровищем,
The
prettiest
girl
with
the
loveliest
eyes
Самая
красивая
девушка
с
самыми
прекрасными
глазами.
She...
she
was
the
prize
Она...
она
была
моим
сокровищем,
Shiny
black
hair
and
those
lovely...
those
a
lovely
brown
eyes
Блестящие
черные
волосы
и
эти
прекрасные...
эти
прекрасные
карие
глаза.
I
met
her
one
night
at
the
harvest
fair
dance
Я
встретил
ее
однажды
ночью
на
осенней
ярмарке,
I
longed
for
a
whisper,
i
hoped
for
a
glance
Я
жаждал
шепота,
надеялся
на
взгляд.
Then
she
turned
and
she
smiled
and
i
melted
away
Затем
она
повернулась
и
улыбнулась,
и
я
растаял,
And
i
knew
i'd
be
with
her
'till
my
dying
day
И
я
знал,
что
буду
с
ней
до
конца
своих
дней.
She...
she
was
the
prize
Она...
она
была
моим
сокровищем,
The
prettiest
girl
with
the
loveliest
eyes
Самая
красивая
девушка
с
самыми
прекрасными
глазами.
She...
she
was
the
prize
Она...
она
была
моим
сокровищем,
Shiny
black
hair
and
those
lovely...
ah
those
a
lovely
brown
eyes
Блестящие
черные
волосы
и
эти
прекрасные...
ах,
эти
прекрасные
карие
глаза.
We
lay
on
the
cliffs
Мы
лежали
на
скалах,
And
we
walked
hand
in
hand
И
мы
гуляли
рука
об
руку.
We
threw
stones
at
the
waves
Мы
бросали
камни
в
волны,
We
drew
hearts
in
the
sand
Мы
рисовали
сердца
на
песке.
With
out
warning
clouds
rolled
in
and
blackened
the
sun
Без
предупреждения
набежали
тучи
и
закрыли
солнце,
And
when
they
rolled
out
И
когда
они
рассеялись,
My
light
she
was
gone
Мой
свет
погас.
She...
she
was
the
prize
Она...
она
была
моим
сокровищем,
The
prettiest
girl
with
the
lovliest
eyes
Самая
красивая
девушка
с
самыми
прекрасными
глазами.
She...
she
was
the
prize
Она...
она
была
моим
сокровищем,
Shiny
black
hair
and
those
lovely...
those
a
lovely
brown
eyes
Блестящие
черные
волосы
и
эти
прекрасные...
эти
прекрасные
карие
глаза.
I've
shed
all
my
tears
Я
пролил
все
свои
слезы,
And
i've
said
my
goodbyes
И
я
попрощался.
Now
i
lay
myself
down
Теперь
я
ложусь,
Where
my
pretty
girl
lies
Там,
где
лежит
моя
прекрасная
девушка.
And
when
i
awake
i'll
be
on
earth
no
more
И
когда
я
проснусь,
меня
больше
не
будет
на
земле,
I'll
be
dancing
a
jig
with
the
girl
i
adore
Я
буду
танцевать
джигу
с
девушкой,
которую
обожаю.
She...
she
was
the
prize
Она...
она
была
моим
сокровищем,
The
prettiest
girl
with
the
lovliest
eyes
Самая
красивая
девушка
с
самыми
прекрасными
глазами.
She...
she
was
the
prize
Она...
она
была
моим
сокровищем,
Shiny
black
hair
and
those
lovely...
those
a
lovely
brown
eyes
Блестящие
черные
волосы
и
эти
прекрасные...
эти
прекрасные
карие
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twigger Stephen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.