Gaelic Storm - Spanish Lady - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaelic Storm - Spanish Lady




Spanish Lady
Испанская Леди
Hey, hey hey hey...
Эй, эй, эй, эй...
As I came down through Dublin City, at the hour of twelve at night,
Когда я шел по Дублину в полночь,
Who should I spy, but the Spanish Lady
Кого я увидел, как не Испанскую Леди,
Washing her feet by the candlelight
Моющую свои ножки при свете свечи.
First she washed them, then she dried them
Сначала она их помыла, потом вытерла
Over a fire of amber coals
Над огнем из янтарных углей.
In all me life I ne′er did see, a maid so sweet about the soul
Во всей моей жизни я не встречал девицы, столь милой душе.
Chorus
Припев
Whack fol de toora, loora laddie
Ух, фол де тура, лура, ладди,
Whack fol de toora, loora lay
Ух, фол де тура, лура, лей,
Whack fol de toora, loora laddie
Ух, фол де тура, лура, ладди,
Whack fol de toora, loora lay, Hey HEy
Ух, фол де тура, лура, лей. Эй, эй!
As I came back through Dublin City at the hour of Half past Eight,
Когда я вернулся в Дублин в половине девятого,
Who should I spy but the Spanish Lady,
Кого я увидел, как не Испанскую Леди,
Brushing her hair by the garden gate
Расчесывающую волосы у садовой калитки.
First she tossed it, then she brushed it
Сначала она их взбила, потом расчесала,
On her lap was a silver comb
На коленях у нее был серебряный гребень.
In all me life I ne'er did see, a maid so fair since I did roam.
Во всей моей жизни я не встречал девицы прекрасней, с тех пор как начал странствовать.
Chorus
Припев
As I went back to Dublin City, as the sun began to set
Когда я снова шел по Дублину, когда солнце начало садиться,
Who should I spy but the Spanish lady
Кого я увидел, как не Испанскую Леди,
Catching a moth, in a golden net.
Ловящую мотылька в золотую сеть.
First she saw me, then she fled me
Сначала она меня увидела, потом убежала,
Lifted her petticoats o′er her knee
Приподняв свои юбки выше колена.
In all me life I ne'er did see, a maid so sweet as that Lady
Во всей моей жизни я не встречал девицы милее той Леди.
Chorus
Припев
Hey hey hey...
Эй, эй, эй...
Ive wandered North, and I have wondered South
Я бродил на севере, и я бродил на юге,
Through Stoney Barter and Patricks Close
Через Стоуни Баттер и Патрикс Клоуз,
Up and around, by the Gloucester Diamond
Вверх и вокруг, мимо Глостер Даймонд,
And back by Napper Tandys' house
И обратно мимо дома Наппера Тэнди.
Auld age has laid her hands on me
Старость возложила на меня свои руки,
Cold as a fire of ashy coals...
Холодные, как угли пепельного костра...
And all my life, I ne′er did see, a maid so sweet as that lady
И во всей моей жизни я не встречал девицы милее той Леди.
Chorus x 2
Припев x 2
Hey hey hey...
Эй, эй, эй...
Chorus to fade
Припев до затухания





Writer(s): Murphy Patrick, Hunt Samantha, Lonsdale Shep, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.