Gaelic Storm - The Beer Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaelic Storm - The Beer Song




The Beer Song
Песенка о пиве
Now there are those who like to think
Есть те, кто любят думать, милая,
We'd be best without the drink
Что без выпивки нам лучше жить,
No beer, ale, or frothy pints of porter
Без пива, эля, пенного портера,
So let's hypothesize
Давайте представим,
How it would change your lives
Как изменится наша жизнь,
If everyone were only drinkin' water
Если все вдруг станут пить лишь воду.
There'd be no public houses
Не будет больше пабов,
No bars to take your spouses
И баров, куда вести супругу,
No party kegs or cans to celebrate
Ни кег, ни банок для веселья,
No deliriums, or visions
Ни бреда, ни видений,
Regrettable decisions
Сожалений о решениях,
No excuses to be coming home too late
Ни оправданий за поздний приход.
So brothers, sisters, it's time to take a stand
Братья, сестры, пора встать на защиту!
You can pry my beer from my cold dead hand!
Пиво вырвут только из моих холодных мертвых рук!
Raise 'em up, raise 'em up and drink 'em down
Поднимайте, поднимайте и пейте до дна!
Yeah raise 'em up, raise 'em up and drink 'em down
Да, поднимайте, поднимайте и пейте до дна!
There'd be no swingin' from the rafters
Не будем больше с балок мы качаться,
No bleary morning after
И по утрам с похмелья просыпаться,
We wouldn't challenge strangers to a fight
Не будем драться с незнакомцами,
There'd be no singing 'round the fire
Не будем петь у костра,
With a drunken boozy choir
Пьяным, хмельным хором,
We'd all be home and tucked up for the night
Все будем дома, укрывшись одеялом.
We'd have no way to wake the dead
Не сможем мы мертвых будить,
We couldn't wet the baby's head
И голову младенцу обмыть,
Or toast the bachelor or bride-to-be
Или тост за жениха и невесту поднять,
We'd have no cheery pint to sup
Не будет нам пинты для утешения,
Watching Ireland lose the cup
Когда Ирландия проиграет кубок,
We'd barely need to go and have a pee
И в туалет нам реже захочется бежать.
So brothers, sisters, it's time to take a stand
Братья, сестры, пора встать на защиту!
You can pry my beer from my cold dead hand!
Пиво вырвут только из моих холодных мертвых рук!
Raise 'em up, raise 'em up and drink 'em down (drink 'em down!)
Поднимайте, поднимайте и пейте до дна! (до дна!)
Yeah raise 'em up, raise 'em up and drink 'em down (drink 'em down!)
Да, поднимайте, поднимайте и пейте до дна! (до дна!)
For every barmaid, every waiter
Все бармены и официанты,
Both sides of the equator
По обе стороны экватора,
Would be out of work and livin' on the dole
Останутся без работы, на пособии живя,
The wealth of every nation
Благосостояние каждой нации,
Depends upon libations
Зависит от возлияний,
Beer it seems is worth its weight in gold
Пиво, похоже, на вес золота, дорогая.
Well we've assessed the pros and cons
Мы взвесили все "за" и "против",
Talled up both the rights and wrongs
Подсчитали верное и неверное,
The hellfire into which we could be hurled
И адский огонь, в который нас могут бросить,
Now get that pint into your face
Так выпей же эту пинту,
You can save the human race
Ты можешь спасти человечество,
You're drinking for the future of the world!
Ты пьешь за будущее мира, крошка!
So brothers, sisters, it's time to take a stand
Братья, сестры, пора встать на защиту!
You can pry my beer from my cold dead hand!
Пиво вырвут только из моих холодных мертвых рук!
Raise 'em up, raise 'em up and drink 'em down (drink 'em down!)
Поднимайте, поднимайте и пейте до дна! (до дна!)
Yeah raise 'em up, raise 'em up and drink 'em down (drink 'em down!)
Да, поднимайте, поднимайте и пейте до дна! (до дна!)
Yeah raise 'em up, raise 'em up and drink 'em down (drink 'em down!)
Да, поднимайте, поднимайте и пейте до дна! (до дна!)
Well you can pry my beer from my cold dead hand...
Да, пиво вырвут только из моих холодных мертвых рук...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.