Paroles et traduction Gaelic Storm - The Beggarman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I′m
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman
Что
ж,
я
маленький
нищий,
я
нищий
I'm
a
little
beggar,
beggarman,
I
am
a
beggarman
Я
маленький
нищий,
нищий,
я
нищий
Well,
I′m
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman
Что
ж,
я
маленький
нищий,
я
нищий
I'm
a
little
beggar,
beggarman,
I
am
a
beggarman
Я
маленький
нищий,
нищий,
я
нищий
Well,
I'm
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman
Что
ж,
я
маленький
нищий,
я
нищий
I′m
a
little
beggar,
beggarman,
I
am
a
beggarman
Я
маленький
нищий,
нищий,
я
нищий
Well,
I′m
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman
Что
ж,
я
маленький
нищий,
я
нищий
I'm
a
little
beggar,
beggarman,
I
am
a
beggarman
Я
маленький
нищий,
нищий,
я
нищий
Well,
I′m
a
little
beggarman
and
begging
I
have
been
Что
ж,
я
маленький
нищий,
и
нищенствую
я
давно
I've
three
score
or
more
on
this
little
isle
of
green
Я
исходил
больше
шестидесяти
мест
на
этом
зелёном
островке
And
I′m
known
from
the
Liffey
from
the
basement
to
the
zoo
И
я
известен
вдоль
Лиффи,
от
подвалов
до
зоопарка
And
I'm
known
by
the
name
of
old
Johnny
Dhu
И
меня
знают
под
именем
старины
Джонни
Ду
Of
all
the
trades
that′s
goin'
the
beggin'
is
the
best
Из
всех
ремёсел,
что
есть,
нищенство
— лучшее
For
when
a
man
is
tired
he
can
sit
down
and
rest
Ведь
когда
человек
устал,
он
может
присесть
и
отдохнуть
He
can
beg
for
his
dinner,
he′s
nothing
else
to
do
Он
может
просить
милостыню
на
обед,
ему
больше
нечего
делать
When
he
comes
around
the
corner
with
his
old
rig-a-doo
Когда
он
появляется
из-за
угла
со
своей
старой
шарманкой
I
met
a
little
flaxy
haired
girl
one
day
Однажды
я
встретил
белокурую
девушку
′Well
good
morning'
little
flaxy
haired
girl′,
I
did
say
"Доброе
утро,
белокурая
девушка",
- сказал
я
'Well
good
mornin′,
little
beggarman
and
how
do
you
do
"Доброе
утро,
маленький
нищий,
как
поживаешь
With
your
rags
and
your
bags
and
your
old
rig-a-doo"
Со
своими
лохмотьями,
сумками
и
старой
шарманкой?"
I'll
buy
a
pair
of
leggings
and
a
collar
and
a
tie
Куплю
я
гетры,
воротник
и
галстук
And
a
nice
young
lady
I
will
fetch
by
and
by
И
милую
барышню
я
скоро
найду
I′ll
buy
a
pair
of
goggles
and
I'll
color
them
blue
Куплю
я
очки
и
покрашу
их
в
синий
цвет
And
an
old
fashioned
lady
I
will
make
of
her
too
И
из
неё
тоже
сделаю
старомодную
леди
I've
got
the
sky,
I′ve
got
the
road
У
меня
есть
небо,
у
меня
есть
дорога
I′ve
got
the
sky,
the
world
is
my
home
У
меня
есть
небо,
мир
— мой
дом
Well,
I'm
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman
Что
ж,
я
маленький
нищий,
я
нищий
I′m
a
little
beggar,
beggarman,
I
am
a
beggarman
Я
маленький
нищий,
нищий,
я
нищий
Well,
I'm
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman
Что
ж,
я
маленький
нищий,
я
нищий
I′m
a
little
beggar,
beggarman,
I
am
a
beggarman
Я
маленький
нищий,
нищий,
я
нищий
And
I
slept
way
down,
in
a
barn
at
Caurabawn
И
я
спал
в
сарае
в
Каурабоуне
A
wet
night
came
on
and
I
slept
till
the
dawn
Наступила
дождливая
ночь,
и
я
спал
до
рассвета
With
the
holes
in
the
roof
and
the
rain
coming
through
С
дырами
в
крыше,
сквозь
которые
просачивался
дождь
And
the
rats
and
the
cats,
they
were
playing
peek-a-boo
И
крысы
с
кошками
играли
в
прятки
Who
should
awaken
but
the
woman
of
the
house
Кто
же
должен
был
проснуться,
как
не
хозяйка
дома
With
her
white
spotty
apron
and
her
calico
blouse
В
своем
белом
переднике
в
горошек
и
ситцевой
блузке
She
began
to
frighten
and
I
said,
"Boo
Она
начала
пугаться,
и
я
сказал:
"Бу!"
Ah,
don't
be
afraid
ma′am
it's
only
Johnny
Dhu"
"Не
бойтесь,
сударыня,
это
всего
лишь
Джонни
Ду"
I've
got
the
sky,
I′ve
got
the
moon
У
меня
есть
небо,
у
меня
есть
луна
I′ve
got
the
sky,
the
world
is
my
home
У
меня
есть
небо,
мир
— мой
дом
And
it's
over
the
fields
with
my
pack
on
my
back
И
я
иду
по
полям
с
котомкой
за
спиной
And
over
the
fields
with
my
great
heavy
sack
И
по
полям
с
моим
большим
тяжёлым
мешком
With
the
holes
in
my
shoes
and
my
toes
peeping
through
С
дырами
в
ботинках,
из
которых
выглядывают
пальцы
Singing,
"[Incomprehensible]
doodle
o
for
old
Johnny
Dhu"
Напевая:
"[Непонятное]
дудл-о
для
старины
Джонни
Ду"
I
must
be
going
to
bed
for
it′s
getting
late
at
night
Мне
пора
идти
спать,
потому
что
уже
поздно
When
the
fire's
all
raked
and
out
goes
the
light
Когда
огонь
затухает
и
гаснет
свет
Now
you′ve
heard
the
story
of
me
old
rig-a-doo
Теперь
ты
слышала
историю
моей
старой
шарманки
It's
goodnight
and
God
be
with
you
from
old
Johnny
Dhu
Спокойной
ночи
и
да
хранит
тебя
Бог,
от
старины
Джонни
Ду
I′ve
got
the
sky,
I've
got
the
road
У
меня
есть
небо,
у
меня
есть
дорога
I've
got
the
sky,
the
world
is
my
home
У
меня
есть
небо,
мир
— мой
дом
I′ve
got
the
sky,
I′ve
got
the
road
У
меня
есть
небо,
у
меня
есть
дорога
I've
got
the
sky,
the
world
is
my
home
У
меня
есть
небо,
мир
— мой
дом
I′ve
got
the
sky,
I've
got
the
road
У
меня
есть
небо,
у
меня
есть
дорога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Cregan James, Lonsdale Shep, Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen, Wehmeyer Stephen C, Keane Kathleen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.