Gaelic Storm - Where E're You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaelic Storm - Where E're You Go




Where E're You Go
Куда бы ты ни пошла
From the Burren to the Cliffs of Moher,
От Буррена до утесов Мохер,
The farm lands to the factory floor,
От фермерских земель до заводского цеха,
From the streets of Cork, to your front door,
От улиц Корка до твоей двери,
From my heart and soul to your golden shore.
От моего сердца и души к твоему золотому берегу.
From the prison cell to the stony wall,
От тюремной камеры до каменной стены,
The ceili dance to the bar room brawl,
От танца кейли до драки в баре,
From the ′Giant's Steps′ to Baltimore,
От "Тропы Гигантов" до Балтимора,
The parliament to the old church hall.
От парламента до старого церковного зала.
Chorus
Припев
I can be so near, I can be so far,
Я могу быть так близко, я могу быть так далеко,
Where e'er you go well there you are.
Куда бы ты ни пошла, ты там.
From an empty nest to a wedding bed,
От пустого гнезда до брачного ложа,
To the working wage for the daily bread,
До заработка на хлеб насущный,
The ghosts, flesh, the bone and blood,
Призраки, плоть, кости и кровь,
The famine, fear, the frost and flood.
Голод, страх, мороз и потоп.
The slate, the stone and the granite grey,
Сланец, камень и серый гранит,
The soft green fields just slipped away,
Мягкие зеленые поля, что исчезли,
The hedge rows and the silver streams,
Живые изгороди и серебряные ручьи,
Now live inside my thoughts and dreams.
Теперь живут в моих мыслях и снах.
Chorus
Припев
From your summer dress to your silken hair,
От твоего летнего платья до шелковистых волос,
The slightest touch at the harvest fair,
Легчайшее прикосновение на ярмарке,
The beating veins of a trembling hand,
Бьющиеся вены дрожащей руки,
To a coffin ship from the stolen land.
До корабля-гроба с украденной земли.
From a last goodbye near the lightning tree,
От последнего прощания у дерева молний,
To a love that lies 'neath an angry sea,
До любви, что покоится под сердитым морем,
From the melting snow to the summer breeze,
От тающего снега до летнего бриза,
November frost, the falling leaves.
Ноябрьский мороз, падающие листья.
Chorus
Припев
From your father′s field to the castle keep,
От поля твоего отца до крепостных стен замка,
From the hungry night of restless sleep,
От голодной ночи беспокойного сна,
In heaven′s name, a promise given,
Во имя небес, данное обещание,
A pain forgot, but not forgiven.
Боль забыта, но не прощена.
The dead of night to the birth of morn,
От мертвой ночи до рождения утра,
The Milky Way to the blinking dawn,
От Млечного Пути до мерцающего рассвета,
The stars, the moon, the hours pass,
Звезды, луна, часы проходят,
Like sand inside the hour glass.
Как песок в песочных часах.
Chorus
Припев
From the Burren to the Cliffs of Moher,
От Буррена до утесов Мохер,
The farm lands to the factory floor,
От фермерских земель до заводского цеха,
From the streets of Cork, to your front door,
От улиц Корка до твоей двери,
From my heart and soul to your golden shore.
От моего сердца и души к твоему золотому берегу.
From the prison cell to the stony wall,
От тюремной камеры до каменной стены,
The ceili dance to the bar room brawl,
От танца кейли до драки в баре,
From the 'Giant′s Steps' to Baltimore,
От "Тропы Гигантов" до Балтимора,
The parliament to the old church hall.
От парламента до старого церковного зала.
Chorus
Припев
Where e′er you go, well there you are.
Куда бы ты ни пошла, ты там.





Writer(s): Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.