Gaetano Donizetti, Kathleen Battle, Luciano Pavarotti, Leo Nucci, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - L'elisir d'amore / Act 1: "Tran, tran, tran, tran - In guerra ed in amor" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaetano Donizetti, Kathleen Battle, Luciano Pavarotti, Leo Nucci, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - L'elisir d'amore / Act 1: "Tran, tran, tran, tran - In guerra ed in amor"




L'elisir d'amore / Act 1: "Tran, tran, tran, tran - In guerra ed in amor"
L'elisir d'amore / Act 1: "Tran, tran, tran, tran - In guerra ed in amor"
Belcore
Belcore
Tran, tran, tran, tran,
Tran, tran, tran, tran,
Tran, tran, tran, tran, tran.
Tran, tran, tran, tran, tran.
In guerra ed in amor
In guerra ed in amor
L'assedio annoia e stanca.
L'assedio annoia e stanca.
Io vado all'arma bianca
Io vado all'arma bianca
In guerra ed in amor.
In guerra ed in amor.
Io vado all'arma bianca...
Io vado all'arma bianca...
In guerra ed in amor.
In guerra ed in amor.
Adina
Adina
Ebben, gentil sergente,
Well, my dear Sergeant,
La piazza vi è piaciuta.
You must have enjoyed the market square.
Belcore
Belcore
Difesa è bravamente
It was defended valiantly
E invano ell'e' battuta.
And in vain it was attacked.
Adina
Adina
E non vi dice il core
And didn't your heart tell you
Che presto cedera'?
That you would soon surrender?
Belcore
Belcore
Ah! Lo volesse amore
Ah! If only love would allow it
Adina
Adina
Vedrete, vedrete che vorra'.
You'll see, you'll see that it will.
Belcore
Belcore
Quando? Saria possibile!
When? Would it be possible?
Nemorino (fra se')
Nemorino (to himself)
A mio dispetto io tremo.
I tremble in spite of myself.
Belcore
Belcore
Favella, o mio bell'angelo.
Speak, my beautiful angel.
Quando ci sposeremo?
When will we be married?
Adina
Adina
Prestissimo.
Very soon.
Nemorino (fra se')
Nemorino (to himself)
Che sento!
What am I hearing!
Belcore
Belcore
Ma quando?
But when?
Adina (guardando Nemorino)
Adina (looking at Nemorino)
Fra sei di'.
In six days.
Belcore
Belcore
Ah! Oh gioia! Son contento:
Ah! Oh joy! I'm delighted:
Fra sei di'?
In six days?
Nemorino
Nemorino
Ah! ah! ah! ah!
Ah! Ah! Ah! Ah!
Va ben, va ben cosi'
That's fine, that's just fine
Belcore
Belcore
Che cosa trova a ridere
What does this little fool
Cotesto scimunito?
Find so amusing?
Or or lo piglio a scopole
I'll soon take a stick to him
Se non va via di qua.
If he doesn't get out of here.
Nemorino
Nemorino
Ah! ah! va ben.
Ah! Ah! That's fine.
Belcore
Belcore
Or or lo piglio a scopole...
I'll soon take a stick to him...
Nemorino
Nemorino
Ah! ah! ah! ah!
Ah! Ah! Ah! Ah!
Belcore
Belcore
...Se non va via di qua.
...If he doesn't get out of here.
Che cosa trova a ridere
What does this little fool
Cotesto scimunito?
Find so amusing?
Or or lo piglio a scopole
I'll soon take a stick to him
Se non va via di qua.
If he doesn't get out of here.
Adina
Adina
E puo' si' lieto ed ilare
And he can be so happy and cheerful
Sentir che mi marito!
Hearing that I am getting married!
Non posso piu' nascondere
I can no longer hide
La rabbia che mi fa.
The anger that is consuming me.





Writer(s): Gaetano Donizetti, Robert L. Larsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.