Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Dominic Cossa, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Dominic Cossa, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto"




L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto"
L'elisir d'amore / Act 2: "To the dangers of war...here's my hand, young man"
Ai perigli della guerra
To the dangers of war
Io so ben che esposto sono (venti scudi)
I know well that I am exposed (twenty scudi)
Che domani la patria terra
That tomorrow the homeland
Zio, congiunti, ahimè, abbandono (e ben sonanti)
Uncle, relatives, alas, I abandon (and they are ringing)
Ma so pur che, fuor di questa
But I also know that, apart from this
Altra strada a me non resta
There is no other way for me
Per poter del cor d'Adina
To be able to win Adina's heart
Solo un giorno trionfar
For just one day
Del tamburo al suon vivace
To the lively sound of the drum
Tra le file e le bandiere
Among the ranks and banners
Aggirarsi amor si piace
Love enjoys wandering around
Con le vispe vivandiere
With the lively canteen women
Ah! Chi un giorno ottiene Adina (con le vispe vivandiere)
Ah! He who one day gets Adina (with the lively canteen women)
Sempre lieto, sempre gaio
Always happy, always cheerful
Ha di belle un centinaio
He has a hundred of beautiful women
Di costanza non s'annoia
He doesn't get bored with constancy
Non si perde a sospirar
He doesn't waste time sighing
Fin la vita, fin la vita può lasciar (non si perde a sospirar)
He can even give up life, he can give up life (he doesn't waste time sighing)
Ah! Chi un giorno (credi a me, la vera gioia, credi a me, la vera gioia)
Ah! He who one day (believe me, true joy, believe me, true joy)
Ottiene Adina (accompagna il militar, accompagna il militar)
Gets Adina (accompanies the military, accompanies the military)
Ah! Chi un giorno (credi a me, la vera gioia accompagna il militar)
Ah! He who one day (believe me, true joy accompanies the military)
Ottiene Adina (credi a me, la vera gioia accompagna il militar)
Gets Adina (believe me, true joy accompanies the military)
Ah! Fin la vita, fin la vita può lasciar (credi a me, la vera gioia accompagna il militar)
Ah! He can even give up life, he can give up life (believe me, true joy accompanies the military)
Ah! Chi un giorno (credi a me, la vera gioia accompagna il militar)
Ah! He who one day (believe me, true joy accompanies the military)
Ottiene Adina (credi a me, la vera gioia accompagna il militar)
Gets Adina (believe me, true joy accompanies the military)
Ah! Fin la vita, fin la vita può lasciar (credi a me, la vera gioia accompagna il militar)
Ah! He can even give up life, he can give up life (believe me, true joy accompanies the military)
Si, credi a me
Yes, believe me
La vita (si, credi a me)
Life (yes, believe me)
La vita (si, credi a me)
Life (yes, believe me)
La vita può lasciar (accompagna il militar)
He can give up life (accompanies the military)
Si, credi a me
Yes, believe me
La vita (si, credi a me)
Life (yes, believe me)
La vita (si, credi a me)
Life (yes, believe me)
La vita può lasciar (accompagna il militar)
He can give up life (accompanies the military)
può lasciar (sì, accompagna il militar)
He can give it up (yes, accompanies the military)
può lasciar (sì, accompagna il militar)
He can give it up (yes, accompanies the military)
può, può lasciar (il militar)
He can, he can give it up (the military)
Venti scudi!
Twenty scudi!
Su due piedi
On two feet
Ebben vada. Li prepara
Well then go. I'll prepare them
Ma la carta che tu vedi
But the paper you see
Pria di tutto dei segnar
First of all, you must sign
Qua una croce
Here, a cross
Dulcamara volo tosto a ricercar
Dulcamara, I'll fly to find him right away
Volo tosto a ricercar!
I'll fly to find him right away!
Qua la mano, giovinotto
Here's my hand, young man
Dell'acquisto mi consolo
I'm consoled by the purchase
In complesso, sopra e sotto
Overall, above and below
Tu mi sembri un buon figliolo
You seem like a good lad to me
Sarai presto caporale
You'll soon be a corporal
Se me prendi, se me prendi ad esemplar,
If you take me, if you take me as an example, yes
Ho ingaggiato il mio rivale
I've enlisted my rival
Anche questa è da contar,
This is also to be counted, yes
Ho ingaggiato il mio rivale
I've enlisted my rival
Anche questa è da contar
This is also to be counted
Ho ingaggiato il mio rivale
I've enlisted my rival
Anche questa è da contar
This is also to be counted
Ho ingaggiato il mio rival
I've enlisted my rival
Anche questa, anche questa è da contar
This too, this too is to be counted
Ah! Non sai chi m'ha ridotto
Ah! You don't know who has reduced me
A tal passo, a tal partito
To such a pass, to such a decision
Tu non sai qual cor sta sotto
You don't know what heart lies beneath
A si semplice vestito
Such simple clothing
Quel che a me tal somma vale (sempre lieto, sempre gaio)
The one that is worth so much to me (always happy, always cheerful)
Non potresti immaginar (non si perde a sospirar)
You couldn't imagine (he doesn't waste time sighing)
Ah! Non v'ha tesoro eguale (ha di belle un centinaio)
Ah! There is no treasure equal (he has a hundred beautiful women)
Se riesce a farmi amar (non si perde a sospirar)
If it succeeds in making me loved (he doesn't waste time sighing)
Vieni, vieni al reggimento
Come, come to the regiment
Vivandiere a cento, a cento
Canteen women by the hundreds, by the hundreds
Ma non sai qual cor sta sotto
But you don't know what heart lies beneath
A si semplice vestito
Such simple clothing
S'è l'amore in guarnigione
If love is in the garrison
Non ti può mancare amor
You can't lack love
No, non potresti immaginar (no, non ti può mancare amor)
No, you couldn't imagine (no, you can't lack love)
No, non potresti immaginar (no, non ti può mancare amor)
No, you couldn't imagine (no, you can't lack love)
Qua la mano, giovinotto
Here's my hand, young man
Dell'acquisto mi consolo
I'm consoled by the purchase
In complesso, sopra e sotto
Overall, above and below
Tu mi sembri un buon figlio
You seem like a good lad to me
Ho ingaggiato il mio rivale (ah! non sai)
I've enlisted my rival (ah! you don't know)
Anche questa è da contar, (ah, sì!)
This is also to be counted, yes (ah, yes!)
Ah! Non v'ha tesoro eguale (ho ingaggiato il mio rivale)
Ah! There is no treasure equal (I've enlisted my rival)
Se riesce, se riesce a farmi amar (anche questa, anche questa è da contar)
If it succeeds, if it succeeds in making me loved (this too, this too is to be counted)
Ah! Non v'ha tesoro eguale (ho ingaggiato il mio rivale)
Ah! There is no treasure equal (I've enlisted my rival)
Se riesce, se riesce a farmi amar (anche questa, anche questa è da contar)
If it succeeds, if it succeeds in making me loved (this too, this too is to be counted)
Ah! Non v'ha tesoro egual (ho ingaggiato il mio rival)
Ah! There is no treasure equal (I've enlisted my rival)
Se riesce a farmi amar (anche questa è da contar)
If it succeeds in making me loved (is to be counted)
A farmi amar da contar)
In making me loved (is to be counted)
A farmi amar da contar)
In making me loved (is to be counted)
A farmi amar da contar)
In making me loved (is to be counted)
A farmi amar da contar)
In making me loved (is to be counted)
A farmi amar da contar)
In making me loved (is to be counted)
A farmi amar da contar)
In making me loved (is to be counted)





Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Dominic Cossa, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - Donizetti: L'Elisir d'amore
Album
Donizetti: L'Elisir d'amore
date de sortie
01-01-1971

1 L'elisir d'amore / Act 1: "Caro elisir! Sei mio!"
2 L'elisir d'amore / Act 2: "Ei corregge ogni difetto"
3 L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima...Eccola!"
4 L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto"
5 L'elisir d'amore / Act 1: "Lallarallara...Chi è mai quel matto?"
6 L'elisir d'amore / Act 1: "Voglio dire, lo stupendo...Va mortale fortunato
7 L'elisir d'amore / Act 1: "Tran, tran, tran, tran - In guerra ed in amor"
8 L'elisir d'amore / Act 1: "Una parola..chiedi all'aura"
9 L'elisir d'amore / Act 1: "Esulti pur la barbara"
10 L'elisir d'amore / Act 1: "Benedette queste carte!" - "Della crudele Isotta"
11 L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
12 L'elisir d'amore / Act 2: Alto! Fronte!
13 L'elisir d'amore / Act 2: "Quanto amore!" - "Una tenera occhiatina"
14 L'elisir d'amore / Act 2: "Prendi; per me sei libero"
15 L'elisir d'amore / Act 2: "Io già m'immagino" - "Come sen va contento!"
16 L'elisir d'amore / Act 2: "Dell'elisir mirabile" - "E bellissima"
17 L'elisir d'amore / Act 2: "Saria possibile?"
18 L'elisir d'amore / Act 1: "Bel conforto"
19 L'elisir d'amore / Act 2: "La donna è un animale...Venti scudi"
20 L'elisir d'amore / Act 2: "Silenzo!..."Le feste nuziale"
21 L'elisir d'amore / Act 2: "Barcaruola a due voci...Io son ricco e tu sei bella""
22 L'elisir d'amore / Act 2: Introduzione - "Cantiamo, cantiam" - "Poichè cantarvi alletta"
23 L'elisir d'amore / Act 1: "Adina credimi...Fra lieti concenti"
24 L'elisir d'amore / Act 1: "Signor sargente"
25 L'elisir d'amore / Act 1: "Ardir! Ha forse il cielo"
26 L'elisir d'amore / Act 1: "Udite, udite, o rustici" - "Così chiaro"
27 L'elisir d'amore / Act 1: "Che vuol dire codesta suonata?"
28 L'elisir d'amore / Act 1: "Or se m'ami, come io t'amo...Intanto, o mia ragazza"
29 L'elisir d'amore: Overture (Preludio)
30 L'elisir d'amore / Act 1: Marcia..."Come Paride vezzoso"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.