Paroles et traduction Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
Quanto
è
bella,
quanto
è
cara!
How
beautiful
she
is,
how
dear!
Più
la
vedo,
e
più
mi
piace
The
more
I
see
her,
the
more
she
pleases
me
Ma
in
quel
cor
non
son
capace
But
in
that
heart
I'm
not
able
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
even
a
tender
affection
Essa
legge,
studia,
impara
She
reads,
studies,
learns
Non
v'ha
cosa
ad
essa
ignota
There
is
nothing
she
doesn't
know
Io
son
sempre
un
idiota
As
for
me,
I'm
always
an
idiot
Io
non
so
che
sospirar
All
I
know
is
how
to
sigh
Quanto
è
cara!
Quanto
è
bella!
How
dear
she
is!
How
beautiful
she
is!
Oh,
quanto
è
bella,
quanto
è
cara!
Oh,
how
beautiful
she
is,
how
dear!
Più
la
vedo,
e
più
mi
piace
The
more
I
see
her,
the
more
she
pleases
me
Ma
in
quel
cor
non
son
capace
But
in
that
heart
I'm
not
able
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
even
a
tender
affection
In
quel
cor
non
son
capace
In
that
heart
I'm
not
able
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
even
a
tender
affection
In
quel
cor
non
son
capace
In
that
heart
I'm
not
able
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
even
a
tender
affection
Lieve
affetto
A
tender
affection
In
quel
cor
non
son
capace
In
that
heart
I'm
not
able
Ah,
non
son
capace
Ah,
I'm
not
able
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
even
a
tender
affection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Donizetti, Robert L. Larsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.