Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"




L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
Quanto è bella, quanto è cara!
How beautiful she is, how dear!
Più la vedo, e più mi piace
The more I see her, the more she pleases me
Ma in quel cor non son capace
But in that heart I'm not able
Lieve affetto ad inspirar
To inspire even a tender affection
Essa legge, studia, impara
She reads, studies, learns
Non v'ha cosa ad essa ignota
There is nothing she doesn't know
Io son sempre un idiota
As for me, I'm always an idiot
Io non so che sospirar
All I know is how to sigh
Quanto è cara! Quanto è bella!
How dear she is! How beautiful she is!
Oh, quanto è bella, quanto è cara!
Oh, how beautiful she is, how dear!
Più la vedo, e più mi piace
The more I see her, the more she pleases me
Ma in quel cor non son capace
But in that heart I'm not able
Lieve affetto ad inspirar
To inspire even a tender affection
In quel cor non son capace
In that heart I'm not able
Lieve affetto ad inspirar
To inspire even a tender affection
In quel cor non son capace
In that heart I'm not able
Lieve affetto ad inspirar
To inspire even a tender affection
Lieve affetto
A tender affection
In quel cor non son capace
In that heart I'm not able
Ah, non son capace
Ah, I'm not able
Lieve affetto ad inspirar
To inspire even a tender affection





Writer(s): Gaetano Donizetti, Robert L. Larsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.