Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"




L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
Una furtiva lagrima
A furtive tear
Negli occhi suoi spuntò
Appeared in her eyes
Quelle festose giovani
Those merry companions
Invidiar sembrò
Seemed to fill her with envy
Che più cercando io vo
What more could I ask for?
Che più cercando io vo
What more could I ask for?
M'ama, m'ama ah si, m'ama
She loves me, she loves me, yes she loves me!
Lo vedo, lo vedo!
I see it, I see it!
Un solo istante i palpiti
For a single moment to feel the beat
Del suo bel cor sentir
Of her beautiful heart
I miei sospir confondere
To mingle my sighs
Per poco a suoi sospir
For a moment with her sighs
I palpiti, i palpiti sentir
To feel the beat, the beat
Confondere i miei co'suoi sospir
To mingle my sighs with hers
Cielo, si può morir di più non chiedo
Heaven, one cannot ask to die more
Non chiedo
I do not ask
Oh cielo, si può si può morir di più non chiedo
Oh heaven, can you, can you ask to die more?
Non chiedo si può morir
I do not ask, one can die
Si può morir d'amor
One can die of love





Writer(s): Library Arrangement, Gaetano Domenico Mari Donizetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.