Paroles et traduction Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, Nicolai Ghiaurov, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Richard Bonynge - _: Donizetti: Tu che a Dio spiegasti [Lucia di Lammermoor]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
_: Donizetti: Tu che a Dio spiegasti [Lucia di Lammermoor]
Доницетти: Ты, что к Богу взмахнул крыльями [Лючия ди Ламмермур]
Tu
che
a
Dio
spiegasti
l'ali
Ты,
что
к
Богу
взмахнул
крыльями,
O
bell'alma
innamorata
Прекрасная
душа,
в
любви
плененная,
Ti
rivolgi
a
me
placata
Ко
мне
ты
благосклонно
обратилась,
Teco
ascenda,
teco
ascenda
il
tuo
fedel
С
тобою
ввысь,
с
тобою
ввысь
вознесется
твой
верный,
Ah
se
l'ira
dei
mortali
Ах,
если
гнев
смертных
Fece
a
noi
sì
cruda
guerra
Нам
причинил
такую
жестокую
войну
Se
divisi
fummo
in
terra
Если
нас
разлучили
на
земле
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний
O
bell'alma
innamorata,
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
душа,
в
любви
плененная,
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний,
O
bell'alma
innamorata,
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
душа,
в
любви
плененная,
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний.
Io
ti
seguo!
(Forsennato,
forsennato!)
Я
следую
за
тобой!
(Безумец,
безумец!),
Ah
che
fai,
ah
che
fai!
Ах,
что
ты
делаешь,
что
ты
творишь!
Or'io
muoio,
or'io
muoio!
Сейчас
я
умираю!
Теперь
я
умираю!
Ritorna
in
te!
Приди
в
себя!
Ritorna
in
te,
ritorna
in
te!
Приди
в
себя,
приди
в
себя!
No,
no,
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет!
Che
facesti?
Что
ты
натворила?
A
te
vengo,
o
bell'alma
Я
иду
к
тебе,
прекрасная
душа,
Ti
rivolgi
al
tuo
fedel
(o
Edgardo)
Ты
обращаешься
к
своему
верному,
(о,
Эдгардо)
Pensa
il
ciel
Подумай
о
небесах,
Ah
se
l'ira
dei
mortali
(quale
orror,
quale
orror!)
Ах,
если
гнев
смертных,
(какой
ужас,
какой
ужас!)
Sì
cruda
guerra
(o
Edgardo)
Причинил
нам
такую
жестокую
войну
(о,
Эдгардо).
O
bell'alma
(pensa
il
ciel)
О,
прекрасная
душа,
(подумай
о
небесах)
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний
O
bell'alma
innamorata,
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
душа,
в
любви
плененная,
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний,
O
bell'alma
innamorata,
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
душа,
в
любви
плененная,
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний.
Se
divisi
fummo
in
terra
Если
нас
разлучили
на
земле
Il
Nume
in
ciel,
il
Nume
in
ciel,
il
Nume
in
ciel
Пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний,
пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний,
пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний
Il
Nume
in
ciel!
Пусть
соединит
нас
в
небесах
Всевышний!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.