Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Richard Bonynge - Lucia di Lammermoor / Act 3: "Fra poco a me ricovero" - traduction des paroles en allemand

Lucia di Lammermoor / Act 3: "Fra poco a me ricovero" - Luciano Pavarotti , Gaetano Donizetti traduction en allemand




Lucia di Lammermoor / Act 3: "Fra poco a me ricovero"
Lucia di Lammermoor / Akt 3: „Bald wird ein Grab mir Zuflucht sein“
Fra poco a me ricovero
Bald wird ein vergessenes Grab
Darà negletto avello
mir Zuflucht geben.
Una pietosa lagrima
Keine mitleidsvolle Träne
Non scenderà su quello!
wird darauf fallen!
Ah! Fine degli estinti, ahi misero!
Ach! Los der Toten, ach, ich Elender!
Manca il conforto a me!
Mir fehlt der Trost!
Tu pur, tu pur dimentica
Auch du, auch du vergiss
Quel marmo dispregiato
jenen verachteten Stein.
Mai non passarvi, o barbara
Geh niemals dort vorbei, o Barbarin,
Del tuo consorte a lato
an der Seite deines Gatten.
Rispetta almen le ceneri
Ehre zumindest die Asche
Di chi moria per te
dessen, der für dich starb.
Rispetta almen le ceneri
Ehre zumindest die Asche
Di chi moria per te
dessen, der für dich starb.
Mai non passarvi, tulo dimentica
Geh niemals dort vorbei, vergiss auch du,
Rispetta almeno chi muore per te
ehre zumindest den, der für dich stirbt.
Mai non passarvi, tulo dimentica
Geh niemals dort vorbei, vergiss auch du,
Rispetta almeno chi muore
ehre zumindest den, der stirbt,
Chi muore per te
der für dich stirbt.
O barbara!
O Barbarin!
Rispetta almen le ceneri
Ehre zumindest die Asche,
Ah! Di chi moria
Ach! dessen, der starb,
Di chi moria per te
dessen, der für dich starb.





Writer(s): Gaetano Domenico Mari Donizetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.